Перевод: с русского на украинский

с украинского на русский

(действие+и+документ)

  • 1 представление

    1) (действ.) виставляння, поставляння (напр., свідків); (кого кому) рекомендування, представлення кого кому; (кого к чему: к награде, чину) виставляння кого на що (на нагороду на чин), подавання (напр., відомостей, звітів, документів); (воображением) уявлювання и уявляння, (оконч.) уявлення;
    2) уява, уявлення, виображення, (понятие о чём) тяма про що. [Однакові уявлення добра і зла (Наш). Вона була у його в уяві чимсь вищим (Грінч.)]. В -нии кого - в уявленні кого, чиїм. Вы и -ния об этом не имеете - ви й уявлення про це не маєте, ви і не уявляєте собі цього. Отчётливое -ние о чём - виразне (ясне) уявлення про що;
    3) -ние театральное (действие и спектакль) - вистава. [Вистава відбувалась просто неба (на открытом месте) (Єфр.)]. Эта драма имела пять -ний - ця драма мала п'ять вистав;
    4) канц. - подання, внесення. На ваше -ние от такого-то числа - на ваше подання від (з) такого-то числа. В ответ на ваше -ние - відповідаючи на ваше подання. По -нию кого - з подання чийого, кого. Входить с -нием - звертатися з поданням до кого;
    5) мат. - представлення. [Графічне представлення функції].
    * * *
    1) ( действие) подава́ння, подання́ и пода́ння; предста́влення; пока́зування; наве́дення; приставля́ння; знайо́млення, познайо́млення; рекомендува́ння, відрекомендува́ння; предста́влення; предста́влення; зобра́ження, зобража́ння; ви́ведення, пока́зування; змальо́вування, змалюва́ння; зобра́ження, зобража́ння; виставля́ння; удава́ння; прикида́ння; виклика́ння, завдава́ння, завда́ння; уявля́ння, уя́влення
    2) ( письменный доклад) подання́ и пода́ння; ( заявление) зая́ва
    3) театр. виста́ва
    4) филос. псих. уя́влення
    5) (понимание, знание) уя́влення

    Русско-украинский словарь > представление

  • 2 приложение

    1) (действие) прикладення и приложення, притулення, (применение) застосування; (прибавление) докладення, додання, долучення. -ние науки к ремёслам - прикладення, застосування науки до реместв. Точка -ния силы, физ. - точка приложення сили. -ние печати - прикладення и приложення, притиснення печатки. С -нием копии, документов - з доданням (з долученням) копії, документів, додаючи (долучаючи) копію документи;
    2) (что приложено) додаток (-тка), прилога (-ги). -ние к книге - додаток до книги. Бесплатное -ние - безплатний додаток;
    3) грам. - прикладка. Приложенный, Приложить, -ся - см. Прикладывать, -ся, Прилагать, -ся.
    * * *
    I
    1) прокла́дення, проклада́ння; торува́ння
    2) перекла́дення, переклада́ння
    II
    1) ( действие) прикла́дення, приклада́ння; додання́, додава́ння, доклада́ння; застосува́ння, прикла́дення, застосо́вування, приклада́ння; доклада́ння
    2) ( добавление) дода́ток, -тка
    3) грам. при́кладка

    Русско-украинский словарь > приложение

  • 3 пропуск

    техн.
    1) ( интервал) про́пуск, -ку; ( пробел) прога́лина
    - холостой пропуск
    - черновой пропуск
    - чистовой пропуск
    2) ( действие) пропуска́ння
    3) ( документ) пере́пустка

    Русско-украинский политехнический словарь > пропуск

  • 4 счёт

    матем., физ.
    1) ( действие) лічба́, лічі́ння, лі́чення, рахува́ння; ( подсчёт) підраху́нок, -нку
    - счёт делений
    - счёт импульсов
    - счёт совпадений
    - счёт сцинтилляций
    - счёт частиц
    2) ( вычисление) обчи́слення
    3) (документ о деньгах, запись) раху́нок, -нка
    4) (процесс; итог подсчета) раху́нок, -нку
    5) ( средства) кошт, -ту

    Русско-украинский политехнический словарь > счёт

  • 5 пропуск

    техн.
    1) ( интервал) про́пуск, -ку; ( пробел) прога́лина
    - холостой пропуск
    - черновой пропуск
    - чистовой пропуск
    2) ( действие) пропуска́ння
    3) ( документ) пере́пустка

    Русско-украинский политехнический словарь > пропуск

  • 6 счёт

    матем., физ.
    1) ( действие) лічба́, лічі́ння, лі́чення, рахува́ння; ( подсчёт) підраху́нок, -нку
    - счёт делений
    - счёт импульсов
    - счёт совпадений
    - счёт сцинтилляций
    - счёт частиц
    2) ( вычисление) обчи́слення
    3) (документ о деньгах, запись) раху́нок, -нка
    4) (процесс; итог подсчета) раху́нок, -нку
    5) ( средства) кошт, -ту

    Русско-украинский политехнический словарь > счёт

  • 7 личность

    1) (лицо, особа) особа, людина. [Гармонічно розвинута особа людська (Єфр.)]. -ность человека - а) особа людини; б) (индивидуальность) людська особистість (-тости). Неприкосновенность -ти - недоторканність (незайманність) (-ности) особи. -ность обвиняемого - особа обвинуваченого. Удостоверять, удостоверить чью -ность - засвідчувати, засвідчити чию особу. Удостоверение своей -ти (действие) - засвідчування, оконч. засвідчення своєї особи. Удостоверение -ти (документ) - посвідчення (посвідка) про особу. А это что за -ность? - а це що за особа (персона, людина)? а це що за о[ї]ден? а це хто такий? (ирон.) а це що за парсуна? Подозрительная, тёмная -ность - непевна (підозренна), темна особа (людина). Это одна из прекраснейших -тей - це одна з найкращих осіб, це один з найкращих людей. Это скучнейшая -ность - це найнудніша особа (людина);
    2) (индивидуальность) особистість (-тости). [Всі оповідання просякли авторським суб'єктивізмом, авторською особистістю (Крим.)];
    3) -сти (мн. ч.) - персоналії (- лій), особистості (-тей); (личные счёты) особисті рахунки, (обиды) особисті образи, (намёки) особисті натяки. Прошу без -тей! - прошу без персоналій (без особистостей, без особистих натяків, без особистих рахунків), прошу не торкатися (не зачіпати) осіб;
    4) народн. - см. Лицо 1.
    * * *
    1) ( о человеке) осо́ба, люди́на; по́стать, -ті; (о человеке, занимающем высокое положение) персо́на, досто́йник

    удостовере́ние ли́чности — по́свідка про осо́бу, особи́сте посві́дчення, посві́дчення осо́би

    2) ( об индивидуальности) особи́стість, -тості, індивідуа́льність, -ності
    3)

    ли́чности — (мн.: оскорбительные замечания в чей-л. адрес) особи́стості, -тей

    4) ( лицо) обли́ччя, лице́, вид, -у; диал. пи́сок, -ка

    Русско-украинский словарь > личность

  • 8 пропуск

    1) пропуск, перепуск (-ку) кого, чого куди, через що; см. Пропускание, Прорущение. [Безмитний пропуск (перепуск) краму з-за кордону. Перепуск через міст];
    2) (опуск) пропуск, випуск (-ку), (пробел) прогалина, (о неумышленном ещё) огріх, (упущение) пропуск. [У цьому виданні багато скорочень і випусків (пропусків). Прохаємо своїх читачів, ставитись вибачливо до тих прогалин і хиб, запобігти яким ми не зможемо (Н. Рада)]. Читать, рассказывать с большими -ками - читати, розповідати з великими пропусками (шутл.) через десяте-п'яте (Ном.). -пуск срока - пропуск (перепуск) терміну (речінця, строку);
    3) (письменный для прохода, проезда и провоза ч.-л.) пропуск, перепуск (-ку), перепустка. [Добути для його персони пропуск у гетьмана (Куліш)].
    * * *
    1) ( действие) пропуска́ння, промина́ння
    2) ( в прочих значениях) про́пуск, -у; ( документ) пере́пустка

    Русско-украинский словарь > пропуск

  • 9 справка

    1) ( действие) дові́дування; ( поиски) ро́зшуки, -ків; ( выяснение) ви́яснення
    2) (сведения, документ) до́відка

    наводи́ть \справкаки — наво́дити до́відки, дові́дуватися

    Русско-украинский словарь > справка

  • 10 счёт

    1) ( действие) лічба́, лічі́ння, лі́чення, лік, -у, рахува́ння; (результат подсчётов, вычислений) раху́нок, -нку

    без \счёт та (\счёт ту) — без лі́ку, без числа́; ( несчётно) незлі́ченно, бе́зліч; як за гріш ма́ку

    брать (принима́ть) в \счётт — бра́ти до ува́ги (на ува́гу)

    быть (име́ть) на \счёт ту́ — бу́ти (ма́ти) на раху́нку

    в \счётт чего́ — в раху́нок чого́

    де́ньги \счётт лю́бят — погов. гро́ші лік лю́блять

    знать \счётт де́ньга́м — зна́ти лік гро́шам

    ка́ждая мину́та на \счёт ту́ — не мо́жна га́яти ні хвили́ни (жо́дної хвили́ни)

    не [и́дти] в \счётт — не [йти́] в раху́нок, не рахува́тися

    пе́рвый по \счёт ту — пе́рший число́м

    потеря́ть (забы́ть) \счётт кому чему́ — загуби́ти (забу́ти) лік кому́-чому́, ма́ти бага́то (бе́зліч) кого́-чого́

    сбро́сить (ски́нуть) со \счёт та — перен. ски́нути з раху́нку

    \счёт та (\счёт ту) нет чему́ — нема́ лі́ку (числа́) чому́, без лі́ку чого́

    \счётт игры́ — -2

    3 — спорт. раху́нок гри - 2:3

    \счётт по па́льцам — лічба́ (рахува́ння) на па́льцях

    \счёт том — в знач. нареч. ( по счёту) по раху́нку, за раху́нком; полічи́вши, порахува́вши; лічма́; ( согласно счёту) згі́дно з раху́нком; ( общим числом) всього́; лічма́

    2) ( документ) раху́нок, -нка

    заплати́ть по \счёт ту — заплати́ти по раху́нку, оплати́ти раху́нок

    относи́ть за (на) \счётт кого́-чего́ — перен. відно́сити за раху́нок кого́-чого́

    получа́ть по \счёт ту — оде́ржувати по раху́нку

    предъяви́ть \счётт кому́-чему́ — пода́ти (книжн. пред'явити) раху́нок кому́-чому́

    принима́ть на сво́й \счётт — бра́ти (прийма́ти) на свій раху́нок; (перен.) відно́сити до се́бе

    т за электри́чество — раху́нок за еле́ктрику

    сказа́ть на чей \счётт — сказа́ти на чию́ адре́су (про ко́го)

    3)

    \счёт та — (мн.: денежные расчёты, дела) раху́нки, -ків

    \счётт — ед. раху́нок, -нку

    свести́ \счёт та (\счёт т) — звести́ раху́нки (раху́нок)

    4)

    \счёт ты — (мн.: взаимные расчёты) раху́нки

    поко́нчить [все] \счёт ты — ( оборвать связи) покінчи́ти (порва́ти) з усі́м

    свести́ \счёт ты с кем — звести́ раху́нки з ким, розрахува́тися з ким

    что за \счёт ты! — які́ мо́жуть бу́ти раху́нки (порахунки)!, що за раху́нки!

    5) ( средства) ко́шти, -тів, кошт, -у, раху́нок

    жить на чужо́й \счётт — жи́ти на чужі́ ко́шти (на чужи́й кошт, чужи́м ко́штом)

    за \счётт чего́ — за раху́нок чого́

    обогаща́ться за \счётт други́х — збага́чуватися за раху́нок (ко́штом) і́нших

    содержа́ть на (за) свой \счётт — утри́мувати на свої́ ко́шти (свої́м ко́штом, вла́сним ко́штом)

    быть на хоро́шем \счёт ту́ — см. быть 1)

    в коне́чном (в после́днем) \счёт те — в остато́чному пі́дсумку; ( в конце концов) кіне́ць кінце́м, вре́шті-решт, зре́штою

    на э́тот \счётт — щодо цьо́го

    поста́вить в \счётт (на \счёт т) кому́ — поста́вити (узя́ти) на карб кому́, закарбува́ти кому́

    э́то не в \счётт — це не бере́ться до ува́ги, це не раху́ється

    Русско-украинский словарь > счёт

  • 11 уведомление

    1) ( действие) повідо́млення, повідомля́ння; спові́щення, сповіща́ння; опові́щення, оповіща́ння
    2) ( документ) повідо́млення, спові́щення, опові́щення

    Русско-украинский словарь > уведомление

См. также в других словарях:

  • ДОКУМЕНТ О ВСТУПЛЕНИИ В СИЛУ — В страховых операциях: дополнение к основному страховому полису, которое разъясняет, добавляет или исключает действие страховой защиты. Дополнение может также расширять или исключать действие страхования, в связи с местонахождением предметов… …   Страхование и управление риском. Терминологический словарь

  • Документ возврата покупки — 4.9. Документ возврата покупки платежный документ, оформленный ККМ при возврате покупки... Источник: Протокол заседания ГМЭК от 19.12.2002 N 7/72 2002 (ред. от 24.06.2003, с изм. от 18.12.2003) <О решениях Государственной межведомственной… …   Официальная терминология

  • Документ возврата продажи — 4.8. Документ возврата продажи платежный документ, оформленный ККМ при возврате продажи... Источник: Протокол заседания ГМЭК от 19.12.2002 N 7/72 2002 (ред. от 24.06.2003, с изм. от 18.12.2003) <О решениях Государственной межведомственной… …   Официальная терминология

  • Документ покупки — 4.7. Документ покупки платежный документ, оформленный ККМ при покупке... Источник: Протокол заседания ГМЭК от 19.12.2002 N 7/72 2002 (ред. от 24.06.2003, с изм. от 18.12.2003) <О решениях Государственной межведомственной экспертной комиссии по …   Официальная терминология

  • Документ продажи — 4.6. Документ продажи платежный документ, оформленный ККМ при продаже... Источник: Протокол заседания ГМЭК от 19.12.2002 N 7/72 2002 (ред. от 24.06.2003, с изм. от 18.12.2003) <О решениях Государственной межведомственной экспертной комиссии по …   Официальная терминология

  • Документ технологический электронный — Электронный технологический документ: документ, выполненный как структурированный набор данных, создаваемых программно техническим средством и имеющий содержательную и реквизитную части, в том числе установленные подписи... Источник: ГОСТ 3.1001… …   Официальная терминология

  • нормативный документ — 2.2 нормативный документ (requirements document): Документ, содержащий любую комбинацию рекомендаций, требований или правил, которым должен удовлетворять пакет программ. Примечание Например, технический или эргономический стандарт, перечень… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • РД 04-424-01: Положение о порядке разработки (пересмотра), введения в действие нормативных документов Госгортехнадзора России и согласования нормативных документов других федеральных органов исполнительной власти — Терминология РД 04 424 01: Положение о порядке разработки (пересмотра), введения в действие нормативных документов Госгортехнадзора России и согласования нормативных документов других федеральных органов исполнительной власти:  Примечание:  … …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Студенческое действие — Независимый профсоюз «Студенческое действие» Дата основания ноябрь 2010 Тип студенческий профсоюз Лидер отсутствует «Студенческое действие»  независимый студенческий профсоюз Симферополя. Был создан в 2010 году на волне п …   Википедия

  • дата введения (нормативного документа) в действие — 3.1.22 дата введения (нормативного документа) в действие: Календарная дата, с которой документ приобретает юридическую силу. [ГОСТ 1.1, статья 7.3.4] Источник …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Кассовый документ — 4.3. Кассовый документ платежный документ или отчетный документ... Источник: Протокол заседания ГМЭК от 19.12.2002 N 7/72 2002 (ред. от 24.06.2003, с изм. от 18.12.2003) <О решениях Государственной межведомственной экспертной комиссии по… …   Официальная терминология

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»