-
41 элемент базового тракта
элемент базового тракта
Международный цифровой тракт делится на географические части, между которыми распределяются нормы на качественные показатели. Эти части называются элементами базового тракта (PCE).
Используются два типа международных PCE:
(1) часть тракта между IG и пограничной станцией в стране окончания тракта или между двумя пограничными станциями в стране транзита;
(2) часть тракта между соседними пограничными станциями двух стран.
(МСЭ-T M.2100)
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > элемент базового тракта
-
42 Магистральный телеграфный канал
35. Магистральный телеграфный канал
Main telegraph channel
Телеграфный канал между двумя транзитными, транзитной и оконечной и между двумя оконечными магистральными станциями
Источник: ГОСТ 22515-77: Связь телеграфная. Термины и определения оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > Магистральный телеграфный канал
-
43 область коллизий, коллизионный домен
General subject: Collision domain (Часть сети (сегмент), в котором станции используют общую среду передачи. При попытке одновременной передачи данных двумя или более станциями возникает конфликт (коллизия). Для разрешения конфликт)Универсальный русско-английский словарь > область коллизий, коллизионный домен
-
44 соединение
1) General subject: Junc., agglutination, aggregate, alliance, amalgam, association, coaptation (костных обломков при переломе, краёв раны), combination (хим., мат.), composition, compound, confluence (дорог), conflux, congery, conjugation, conjunction, connection, copulation, coupling, coupling (космических кораблей), formation, hook-up, hookup, interconnection, join, joining, joint, junction, juncture, ligature, linkage, linking, marriage, tie, twinning, union, unit, integration, mergence, interjunction4) Medicine: adhesion, aggregation, coalescence (напр. костей), communication, communication (в анатомии), fusion (напр. отломков кости), interlocking5) Obsolete: conjuncture6) Military: body, body of troops, command, (механическое)(химическое) compound, (механическое) connection, (механическое) coupling, force, (войсковое) formation, (механическое) joint, junction (манёвр), large command, link-up (десанта с наземными войсками), major formation, major unit, military force, (воинская) military formation, organization, tactical organization7) Engineering: assemblage, binding, bonding, catenation, conductive track, conductor track, contexture, fastening, highway, integral joint, interconnection track, joining-up, joint assembly, jointing, mating, meeting, (временное) patcher, seaming, spicing, wiring track8) Bookish: adunation, inosculation9) Agriculture: junction (труб), pairing (хромосом)10) Rare: conflation11) Chemistry: articulating, banding, compounding, linking together, species12) Construction: (электрическое) contact, joining together, link, making a connection, bonding bar, clasp13) Anatomy: ally, commissure, raphe14) Mathematics: associating, confounding, coufounding, juxtaposing, juxtaposition, pooling15) Railway term: coalition, combining, turning joint16) Law: joinder17) Economy: pair18) Linguistics: collection19) Automobile industry: bridging, composite, connecting, coupling joint, interconnecting, loose coupling cвoбoднoe, splicing20) Architecture: linking link, union (в т.ч. и соединение частей здания, конструкций или деталей)21) Mining: bond, collar, hookup (сети при электровзрывании), joist, tie-in22) Diplomatic term: connexion ( connection)23) Forestry: assembly, consolidation24) Metallurgy: engagement25) Polygraphy: building, manifolding (разнородных материалов)26) Psychology: concatenation (событий, идей)27) Telecommunications: trunking28) Electronics: abutment joint, bending, brazen seal, grouping (в треугольник), plugging, shunt29) Information technology: bond (электрическое), concatenation, connexion, getting connected, join (операция над отношениями в реляционных базах данных), liaison, link (в сети), nexus, patch (временное)30) Oil: coalescence (нефтяных капелек эмульсии при действии реагента), coupling (постановка( вагона в поезд), перемещение точек), mating (спейсера и платформы), toe31) Special term: suture32) Communications: call setup (напр., с абонентом мобильной связи)33) Astronautics: docking, fitting, formulation, link-up, linking up, strapping34) Geophysics: contact35) Mechanic engineering: connecting box, connecting shaft, governor36) Metrology: bond37) Mechanics: commutation38) Perfume: coherence39) Power engineering: bond40) Business: amalgamation, coupling together, merger41) SAP. rel., relatshp42) Drilling: attachment, close, conn (connection), cplg (coupling)44) Microelectronics: conducting line, conductor line, connector, interconnect line, interconnection line, intraconnection, line, wire, wiring line45) Network technologies: Connection (В среде коммутируемых виртуальных соединений (SVC) объекты управления LANE устанавливают соединение с использованием сигнализации UNI), Connection (Соединение ATM представляет собой объединение (конкатенацию) связей (link) уровня ATM для обеспечения сквозной передачи информации в точке доступа), connective46) Automation: bind, (при) bonding, clutch, (химическое) compound, connection joint, interlinking, linkup, (временное) patch (в сети), tangency (линий)47) Robots: interlock( взаимное), join (действие над отношениями в реляционной базе данных)48) Cables: bond, connection (электрическое), joining (деталей), mixture49) Makarov: apposition, article, articulation, association (действие), blend, blending, combine, commissure (анат., бот), compound (химическое), conjunction (объединение), conjunction (связь), connection (деталей болтами, сваркой, клёпкой и т.п.), connection (эл., радио), connectivity, connexion (деталей болтами, сваркой, клёпкой и т.п.), connexion (эл., радио), coupler, fitment, force (воинское), gang, grafting (досок и т.п.), halving, in-between, interconnexion, interlock, joint (деталей болтами, сваркой, клёпкой и т.п.), seam, splice (внахлёстку), tack, track, wedding50) Gold mining: complex51) Internet: Contention (Состояние, возникающее при обмене данными между двумя или несколькими станциями по одной линии или каналу)52) Electrochemistry: bond53) SAP.tech. edge, relationship54) oil&gas: pipe joint55) Foreign Ministry: tactical formation56) Electrical engineering: bond, splicing (внахлёстку) -
45 VCC-соединение
nbrit.engl. Virtual Channel Connection (между двумя конечными станциями сети АТМ; может состоять из одного или более виртуальных каналов) -
46 база
f Basis, Grundlage; Mil. Stützpunkt m; Depot n; Station; Herberge* * *ба́за f Basis, Grundlage; MIL Stützpunkt m; Depot n; Station; Herberge* * *ба́з|а<-ы>ж1. (осно́ва) Basis f, Grundlage fзаложи́ть ба́зу для чего́-л. den Grundstein [o das Fundament] legen für +akkба́за тамо́женной оце́нки Zollbemessungsgrundlage f2. (това́рный склад) Warenlager nt* * *
1. prepos.ornit. Kuckucksweihe (Aviceda)
2. n1) gener. Achsabstand (автомобиля, трактора и т.п.), Achsstand (автомобиля, трактора и т.п.), Basen, Basis, (временная) Durchgangsheim (напр., туристская), Grundlage, Grundlage (основание, фундамент), Substruktion, (радиотелефона) Basisstation, (опорная) Stützpunkt3) geol. Base, Eichstrecke4) Av. Achsenabstand (колёс шасси), Achsstand (колёс шасси), Basislänge5) milit. (военно-морская) Ausgangshafen, Radstand (шасси автомобиля), Rückhalt, (военная) Stützpunkt6) eng. Achsabstand, Basisfläche, Basiszahl, Bezugslinie, Block (транзистора), Drehzapfenentfernung (вагона), Grundfläche, Grundlinie, Radstand (шасси), Bezug (для замеров, обработки), Radabstand (автомобиля, вагона, локомотива), Radstand (автомобиля, вагона, локомотива)7) construct. Fuß8) math. Standlinie9) railw. Abstand der Achsen (вагона, локомотива, тележки), Abstand der Drehpfannenbolzen (вагона или локомотива), Achsenabstand (вагона, локомотива, тележки), Achsenabstand (напр. вагона, локомотива, тележки), Achsenabstand, Achsenentfernung (вагона, локомотива, тележки), Achsstand (вагона, локомотива, тележки), Achsstand (напр. вагона, локомотива, тележки), Achsstandmaß (вагона, локомотива, тележки), Drehpunktabstand (вагона иди локомотива), Drehzapfenabstand (вагона иди локомотива), Drehzapfenentfernung (вагона иди локомотива), Radabstand (тележки, вагона), Radstand (тележки, вагона), Achsstand (автомобиля, вагона, локомотива)10) law. Materiallager, Stützpunkt, Warenlager11) econ. Lager, Niederlage, Niederlassung12) auto. Basiselektrode (транзистора), Radabstand (автомобиля), Radstand (автомобиля), Achsabstand (напр. автомобиля), Achsstand (напр. автомобиля)14) artil. Unterlage15) radio. Basis (расстояние между двумя радионавигационными станциями), Basis (расстояние между микрофонами или громкоговорителями стереосистемы)16) photo. Basis (дальномера)17) electr. Basis (биполярного транзистора), Basis (транзистора), Basiselektrode18) IT. Ausgangsadresse (адреса), Bezugsadresse (адреса), Grundadresse19) oil. Station20) mech.eng. Bezugsfläche21) busin. Zentrale22) microel. Basisadresse, Basisschicht23) f.trade. Zentralstelle24) wood. Maßbezug25) tel. (беспроводного телефона) Feststation -
47 пролёт
1) (птиц) пролітання, проліт (-лету);2) (расстояние между станциями) перегін (- гону), пробіг. [Од Звинагородки до Цвіткова шість перегонів (Звин.)];3) (проём, сквознина в стене) просвіт, прогін (-гону). -лёт моста - прогін у мості. -лёт в крыле ветряной мельницы - кватерка (Яворн.). -лёт в пловучей, на лодках, мельнице (между двумя лодками для водяной струи, приводящей в действие мельничные колеса) - зів (р. зіву). -лёт под мостом - ворота. Я был в Киеве -том - я в Київі коротко (недовго) був.* * *1) пролі́т, -льо́ту2) ( перелёт) перелі́т3) (открытое пространство между чем-л.) про́світ, -у и просві́т ( проем окна) про́різ, -у; ( отверстие) о́твір, -вору4) (моста, арки) прогі́н, -го́ну, пролі́т5) ( железнодорожного пути) перегі́н -
48 соединение
association, bond, bonding, catenation, combination, compound, concatenation, (состояние, возникающее при обмене данными между двумя или несколькими станциями по одной линии или каналу) contention, connection, coupling, ( операция над отношениями в реляционных базах данных) join, joint, junction, juxtaposition, ( в сети) link, nexus, tieРусско-английский словарь по вычислительной технике и программированию > соединение
-
49 перегон
м2) (расстояние между двумя ж.-д. станциями) Strécke f -
50 double-base method
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > double-base method
-
51 dual station machine
станок с двумя рабочими станциями ( для одновременной обработки двух заготовок), двухпозиционный станокАнгло-русский словарь промышленной и научной лексики > dual station machine
-
52 telegraph trunk circuit
телеграфная соединительная линия, телеграфный магистральный канал (постоянный телеграфный канал между двумя телеграфными станциями, обеспечивающий взаимосвязь между ними)Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > telegraph trunk circuit
-
53 telephone circuit
телефонный канал (постоянное электрическое соединение между двумя телефонными коммутационными станциями в обоих направлениях передачи, позволяющее установить телефонную связь)Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > telephone circuit
-
54 абонентская подсистема сети с интеграцией услуг
абонентская подсистема сети с интеграцией услуг
Подсистема сигнализации в ISDN сети, обеспечивающая установление соединения между двумя оконечными станциями. Службы в ISUP работают с набором служебных сообщений (их около 30), которые определяют процедуры управления вызовами и режимы работы.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > абонентская подсистема сети с интеграцией услуг
-
55 блокировка по совмещению
блокировка по совмещению
Ситуация, возникающая при передаче в один момент времени запросов двумя и более станциями сети.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > блокировка по совмещению
-
56 задержка кругового обхода (шинной сети)
задержка кругового обхода (шинной сети)
Удвоенное время прохождения бита между двумя наиболее удаленными станциями шинной локальной вычислительной сети.
[ ГОСТ 29099-91]Тематики
Обобщающие термины
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > задержка кругового обхода (шинной сети)
-
57 задержка тракта передачи (шинной сети)
задержка тракта передачи (шинной сети)
Время, необходимое для прохождения бита между двумя наиболее удаленными станциями шинной локальной вычислительной сети.
[ ГОСТ 29099-91]Тематики
Обобщающие термины
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > задержка тракта передачи (шинной сети)
-
58 многоспутниковая линия
многоспутниковая линия
Радиолиния между двумя земными станциями посредством двух и более спутников без какой-либо промежуточной земной станции.
[ОСТ 45.124-2000 ]Тематики
Обобщающие термины
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > многоспутниковая линия
-
59 область коллизий
область коллизий
коллизионный домен
Часть сети Ethernet (IEEE 802.3), в которой станции используют общую среду передачи. При попытке одновременной передачи данных двумя или более станциями возникает конфликт (коллизия). Для разрешения конфликтов используется протокол CSMA/CD.
[ http://www.lexikon.ru/dict/net/index.html]Тематики
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > область коллизий
-
60 однородный участок линейного тракта системы передачи с ЧРК
однородный участок линейного тракта системы передачи с ЧРК
Часть линейного тракта между двумя ближайшими друг к другу станциями системы передачи с ЧРК, в которых линейный тракт разделяется на групповые тракты или каналы тональной частоты.
[ ГОСТ 22832-77]Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > однородный участок линейного тракта системы передачи с ЧРК
См. также в других словарях:
Московский метрополитен — Информация Страна … Википедия
Большие противолодочные корабли проекта 1134-Б — (тип «Николаев») … Википедия
Театральная (станция метро, Москва) — У этого термина существуют и другие значения, см. Театральная (станция метро). Координаты: 55°45′28″ с. ш. 37°37′07″ в. д. / … Википедия
ГОСТ 24402-88: Телеобработка данных и вычислительные сети. Термины и определения — Терминология ГОСТ 24402 88: Телеобработка данных и вычислительные сети. Термины и определения оригинал документа: ТИПЫ СИСТЕМ И СЕТЕЙ 90. Абонентская система обработки данных Абонентская система Subscriber system Система обработки данных,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Блокировочная система — (англ. block system) так называется система регистрирования движения железнодорожных поездов для обеспечения безопасности и предупреждения настижения одним поездом другого, следующего в том же направлении по тому же пути. Согласно законам,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Новая Зеландия — У этого термина существуют и другие значения, см. Зеландия. Новая Зеландия New Zealand Aotearoa … Википедия
Список станций Мюнхенского метрополитена — Схема линий Это список всех существующих, находящихся в строительстве и запланированных станций Мюнхенского метрополитена (Германия). Первая линия, ныне изв … Википедия
Киевский метрополитен — Київський метрополітен Ин … Википедия
Калужско-Рижская линия — Московский метрополитен … Википедия
КРЛ — Калужско Рижская линия Московский метрополитен Открытие первого участка 1 мая 1958 Длина, км … Википедия
Калужско-Рижская Линия — Московский метрополитен Открытие первого участка 1 мая 1958 Длина, км … Википедия