-
41 hobnob
-
42 junket
I n2) гулянка, свято; пікнікII v1) бенкетувати, гуляти; пригощати -
43 pasear
I n II vгуляти, прогулюватися -
44 ramble
I n1) прогулянка ( без певної мети); вештання2) незв'язна мова; плутанина; маренняII v1) гуляти, вештатися, тинятися2) перескакувати з предмета на предмет (у розмові, творі); базікати про дрібниці, верзти дурниці ( ramble on); говорити нескладно, марити4) повзти, витися, плестися ( про рослину)5) мop. рискати ( про судно)III n; гірн. -
45 revel
I n1) веселощі, гульняII v1) бенкетувати, гуляти2) (in) отримувати задоволення ( від чого-небудь), насолоджуватися ( чим-небудь) -
46 saunter
I n1) прогулянка; гуляння; неквапливий рух2) повільна, лінива хода3) безцільне ходіння, фланіруванняII v1) прогулюватися, гуляти не поспішаючи; рухатися неквапливо3) фланірувати, безцільно вештатися; тинятися4) копатися, гаятися -
47 splash out
phr vгуляти, гульнути, пиячити -
48 splurge
I n1) виставляння напоказ; хвастощі2) потік, зливаII v1) виставляти напоказ; хвастати2) гуляти, пиячити, витрачатися -
49 stroll
I n( некваплива) прогулянкаII v1) гуляти, прогулюватися, бродити2) icт. мандрувати, даючи вистави ( про акторів) -
50 take about
-
51 tear
I v(tore; torn)1) розривати, рвати (плаття, волосся) to tear smthto pieces — порвати щось на шматки [порівн. *]
to tear a sheet of paper lengthwise — розірвати листок папера уздовж; рватися, розриватися; зношуватися; підривати; чорнити, змішувати з брудом; дiaл. розколювати; руйнувати
2) (at) роздиратиto tear at the lining — віддирати підкладку; мучити; накидатися ( на когось)
3) ранити4) звичн. pass порушувати спокійa country torn by civil war — країна, що розривається на частини громадянською війною; мучити, роздирати ( каяттями совісті) to be torn between smth розриватися між чимось
5) простромлювати, прорізати ( тишу)6) висмикувати, виривати, витягати; вихоплювати, віднімати7) нестися прожогом; мчатися, рватися; шаленіти; бушувати, лютувати; гарячитися8) ( into) вриватися ( кудись); налітати, несучи руйнування; накидатися ( про критикі)9) ( from) відриватися10) ( through) проїжджати ( через щось) на великій швидкості; пробивати ( стіну)••to tear smth to pieces /to tatters/ — рознести /розкритикувати/ щось; розбити щось вщент [порівн. 1,]
to tear the guts or smth — вихолостити что-л, звести щось нанівець
II nto tear up Jack — aмep.; дiaл. піднімати шум, скандалити
1) розрив, розривання; дірка2) стрімкий галоп або крокto go full tear — нестися з усіх ніг, мчатися; поспіх
3) aмep. гульба; to go on a tear гуляти шумно4) пристрасть, шаленство; сказto be in a tear — бути в сказі, бути поза собою
5) тex. задирання••III ntear and wear, wear and tear — див. wear and tear
1) сльозаbitter [crocodile] tears — гіркі [крокодилячі]сльози
to burst into tears — розплакатися, розридатися
2) pl горе, сум3) крапля (роси, вина, смоли)4) "сльоза" ( дефект скл)••IV vto shed a tear for Nelson — помочитися, мочитися
-
52 tie on
phr vto tie smth on with a string — прив'язати щось тасьмою
tie one on — cл. надратися, нализатися, напитися; почати гуляти
-
53 tile
I [tail] vкрити черепицею або кахлемII [tail] n1) черепиця, кахель, плиткаflat /plain/ tile — плоска черепиця
tile root — черепичний дах /покрівля/; tile floor кахельна /мозаїчна/ підлога
tile masonry — apxiт. кладка з пустотілої цегли
••to have a tile loose — бути "торкнутим" /"скаженим"/; he has a tile loose y нього не всі вдома
III [tail] = tyleto be /to go/ up (on) the tiles — cл. гуляти; вести розгульний спосіб життя
-
54 two
I [tuː] nдвійка, цифра 2; double two дві двійкиfor Geneva dial double two — щоб зв'язатися з Женевою, наберіть дві двійки; два предмети або людини; пара
by two, in /by/ twos, two and two — по два; по дві; по двоє; попарно
two of a trade — два конкуренти; двійка ( у різних іграх)
twos and threes — двійки, трійки ( дитяча гра типу третього зайвого); другий розмір
to wear a two — носити другий розмір; два роки ( про вік)
at two — у два роки, в дворічному віці
a boy of two — дворічний хлопчик; два години
he will come at two — он придёт в два; двухдоларова банкнота або бумажка; два долари, шилінги, рублі; дві марки, крани,; two and fifty два долари п'ятдесят центів
to cut in two — розрубати навпіл; нарізно, окремо
in two twos — негайно, в два рахунки
to have had one or two — бути веселим, бути напідпитку
that makes two of us — він в цьому не самотній або ви в цьому не самотні; це, мій випадок
II [tuː]it is a game at which two can play two can play at that game — подивимося, чия візьме /хто з нас візьме гору
two oclock — дві години ( дня)
half past two, two thirty — половина третього, два тридцять
two boys [girls] — два хлопчики [дві дівчинки]
two times as many — в два рази більше; по two men are alike немає двох схожих людей
one! two! — Раз!, два!
two and two make four — два плюс /та/ два - чотири
two fives are ten — двічі п'ять - десять; ( номер) два; ( номер) другий
I live at number two — я живу в будинку ( номер) два; приблизно два
to come in a minute or — прийти через дві хвилини fire a shot or two зроби парочку вистрілів to put two and two together оцінити обстановку, зміркувати що до чого; здогадатися /зметикувати/, в чому справа
-
55 twos
[tuːz]v; сл.разг. гуляти в товаристві представника іншого лягла -
56 you can't walk and look at the stars if you have a stone in your shoe
не можна гуляти, милуючись зірками, якщо у черевику камінецьEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > you can't walk and look at the stars if you have a stone in your shoe
См. также в других словарях:
гуляти — я/ю, я/єш, недок. 1) Ходити не поспішаючи, для відпочинку, задоволення і т. ін. || перен. Швидко, з великою силою рухатися в різних напрямках. || перен. Поширюватися вільно, безперешкодно. 2) Весело проводити час; розважатися. || Бути вільним від … Український тлумачний словник
гуляти — I (ходити заради відпочинку, задоволення); прогулюватися, проходжуватися, проходитися, походжати, проходжатися (туди й назад); розгулювати, вигулювати (протягом певного часу); фланірувати (без діла, без мети) II ▶ див. бенкетувати, грати I, 1),… … Словник синонімів української мови
гуляти — дієслово недоконаного виду … Орфографічний словник української мови
гуляти — танцювати … Лемківський Словничок
вигулювати — юю, юєш, недок., ви/гуляти, яю, яєш, док., розм. 1) Гуляти протягом певного часу. || Багато гуляти. 2) тільки недок. Вільно, без обмежень ходити, бігати. 3) перен. Бути незасіяною, пустувати (про землю) … Український тлумачний словник
ОБУЯТЬ — Слияние омонимов в одно слово, независимо от резкого различия их первоначальных реальных значений, можно наблюдать в истории двух созвучных, но морфологически разнородных лексем обуять (обуять обезумить, сделать безумным и обуять охватить,… … История слов
гулятися — я/юся, я/єшся, недок., розм. 1) у що. Те саме, що гуляти 5). 2) безос. Гуляти з охотою … Український тлумачний словник
догулювати — юю, юєш, недок., догуля/ти, я/ю, я/єш, док. Закінчувати гуляти (у 1 3 знач.); гуляти до певного часу. || перех. Гуляючи, проводити той час, що залишився … Український тлумачний словник
загулювати — юю, юєш, недок., рідко, загуля/ти, я/ю, я/єш, док. 1) Починати гуляти, бенкетувати, пиячити. || тільки док. Почати поводити себе непристойно, легковажно. 2) тільки док. Почати гуляти, здійснювати прогулянки. || Забушувати, завирувати. || перен.… … Український тлумачний словник
парубкувати — у/ю, у/єш, недок. 1) Бути парубком (у 1 знач.). || Вести парубоцьке життя. || Весело проводити час, гуляти в колі молоді. || перен. Поводити себе, як парубок: гуляти, залицятися до жінок і т. ін. 2) Бути нежонатим, неодруженим … Український тлумачний словник
перегулювати — юю, юєш, недок., перегуля/ти, я/ю, я/єш, док. 1) перех. і без додатка. Гуляти (у 1 3 знач.) більше, ніж можна, ніж дозволено. || Гуляти всюди, в багатьох місцях. 2) перех. Гуляючи, не працюючи, не навчаючись, марнувати якийсь час. || Бути… … Український тлумачний словник