-
61 guild fellow
Общая лексика: собрат по цеху -
62 in-situ
1) Общая лексика: в пластовых условиях (AD)2) Латинский язык: на своем месте, непосредственно, непосредственный, по месту, прямо, прямой, натурный (об эксперименте)3) Техника: линейный (об измерит. оборудовании в цеху, встроенном в технологическую линию; с дистанц. или локальной индикацией; син. in-line)4) Архитектура: на месте, на местности5) Горное дело: внутрипластовый6) Нефть: в естественном залегании7) Сахалин Ю: в реальных полевых условиях, в реальных условиях8) Макаров: в проектном положении, на строительной площадке, в естественном залегании (грунтового массива), монолитный (о бетоне) -
63 kiosk worker
Общая лексика: сотрудник, мало времени проводящий за ПК (речь идет о сотрудниках, которые могут делить компьютер с другими и вообще часто пользуются только терминалом в цеху, не имеют доступа к корпоративной почте - http://www.allcloudallthetime.com/20) -
64 leant-to
Металлургия: открылок, пристройка (к цеху) -
65 on the shop floor
1) Общая лексика: на уровне первичной профсоюзной организации, среди рядовых членов профсоюза2) Макаров: в цеху, на предприятии, среди рабочих -
66 on the shopfloor
1) Механика: на рабочем месте -
67 on-line programming
2) Механика: программирование в оперативном режиме3) Автоматика: подготовка УП в цеху, подготовка УП на станке, программирование в реальном ( масштабе) времени -
68 on-site programming
1) Техника: разработка программы у станка2) Автоматика: подготовка УП в цеху -
69 progressman
Автоматика: диспетчер, распределитель работ (в цеху) -
70 robotic welding station
Универсальный англо-русский словарь > robotic welding station
-
71 shop application
Техника: применение в цеху -
72 shop floor programming
Автоматика: подготовка УП в цеху, программирование ( непосредственно) у оборудования, программирование в производственных условиях, программирование у станкаУниверсальный англо-русский словарь > shop floor programming
-
73 shop level programming
Универсальный англо-русский словарь > shop level programming
-
74 shop operation
Техника: работа в цеху -
75 shop painting
1) Техника: малярные работоспособный в мастерской2) Строительство: нанесение покрытия/окрасочные работы на заводе, окраска в цеху -
76 shop repair
Техника: ремонт в цеху -
77 shop repair procedure
Техника: порядок ремонта в цеху -
78 shopfloor
[ˌʃɒp'flɔː]1) Общая лексика: низовой (о профорганизации), относящийся к рабочим данного предприятия2) Техника: в цехе, в цеху, на станке, производственное помещение, производственный, у станка, цех, цеховой -
79 sv
1) Общая лексика: structuur vennootschap2) Компьютерная техника: Storage Violation3) Биология: simian virus4) Авиация: ремонт в цеху5) Медицина: контрольный объем (sample volume), ударный объём (stroke volume)6) Спорт: Short Vertical, Stay Vicious7) Латинский язык: Sub Verbum, Sub Verso8) Военный термин: Secure Voice, Sighting Vessel, Sniper Version, Special Vehicle, Special View, security violation, self-verification, space vehicle, supervelocity9) Техника: Socony vacuum oil company, saturation voltage, scan velocity, scattering volume, shared variables, shear velocity, shuttle vehicle, solenoid valve, state vector, stop valve, surface varactor, secondary variable10) Химия: Stochastic Volatility11) Математика: источник изменчивости (source of variability), переменная остановки (stopping variable)12) Железнодорожный термин: Greater Shenandoah Valley Development Company - Shenandoah Valley Railroad13) Юридический термин: Societal Value14) Бухгалтерия: Sales Volume15) Политика: Svalbard16) Сокращение: El Salvador, Sacs Vides ((empty mail bags) international mail category - see IMM), Surface Visibility (replaced TIMES, 2007), Swedish, safety valve, self-ventilated, side view, solenoid valve, электромагнитный клапан17) Физика: Short Vector19) Кардиология: single ventricle (единый желудочек)20) Онкология: Splice Variant, Start Value21) Космонавтика: КА, космический аппарат22) Транспорт: Sailing Vessel, Sport Veloce, Standard Vehicle, Stroke Volume, Suzuki Vee23) Пищевая промышленность: Straight Vanilla, Sweet Vermouth24) Фирменный знак: Spectrol, Strayer Voigt25) Холодильная техника: полувертикальная витрина, semi-vertical cabinet26) СМИ: Signature Version, Silent Version27) Деловая лексика: Super Value28) SAP. surrender value29) Полимеры: saponification value, specific volume30) Программирование: Save Video, Scalar Value, Simulate And View31) Сахалин Р: Swab Valve32) Океанография: Sea View33) Химическое оружие: schedule variance34) Нефть и газ: current phase step number, setpoint of flow rate, setpoint value35) Электротехника: synchronous voltage36) Чат: Stink Value37) Правительство: Saginaw Valley, Sierra Vista, Silicon Valley, Sudden Valley38) НАСА: Saturn V Rocket, Standard Velocity39) Программное обеспечение: Smart Vu, Super Version40) Федеральное бюро расследований: Savannah Field Office -
80 линейный
2) Geology: linophyric (о расположении фенокристаллов)3) Military: guide, guidon carrier, maneuver (о подразделении), on-line (о системе шифрования)4) Engineering: in-situ (об измерит. оборудовании в цеху, встроенном в технологическую линию; с дистанц. или локальной индикацией; син. in-line)6) Railway term: straight-line7) Law: liner8) Economy: long-haul9) Mining: linear10) Polygraphy: linewise11) Physics: streak12) Oil: inline (об инклинометре, установленном в середине бурильной колонны)13) Drilling: in line (об инклинометре, ставящемся в середине бурильной колонны)14) Quality control: straight (о характеристике)15) General subject: in-line
См. также в других словарях:
асктп компресорного цеху — АСУТП компрессорного цеха (АСУТП КЦ) compressor department PMACS *ASSTG der Kompressorabteilunq (ASSTG KA) – у газовій промисловості – автоматизована система, що забезпечує керування та контроль за ходом технологічного процесу в рамках цеху, за… … Гірничий енциклопедичний словник
газокомпресорна служба компресорного цеху — газокомпрессорная служба компрессорного цеха gas compressor service of compressor shop (department) *Gaskompressordienst der Kompressorabteilung – у газовій промисловості – виробничий експлуатаційний персонал, який обслуговує основне технологічне … Гірничий енциклопедичний словник
расцеховать — цеху/ю, цеху/ешь; св. что проф. Распределить по цехам (части производственного задания, технологические циклы и т.п.) … Словарь многих выражений
Дза (гильдии) — Дза (яп. 座, ざ?, «сидение», «место заседаний») японские средневековые самоуправляемые корпорации, существовавшие с периода Хэйан до периода Мэйдзи. Среди них выделяют несколько видов: торгово ремесленные и транспортные дза (аналоги… … Википедия
Локомотивное депо Петрозаводск (история) — Содержание 1 Основание. До Октябрьской Революции 2 В годы первых пятилеток … Википедия
МЕТАЛЛУРГИЯ — МЕТАЛЛУРГИЯ, добыча металлов из их природных соединении руд, распадается на два отдела: черную и цветную. Черная М. охватывает добычу чугуна, железа и стали. Чугун добывается из железных руд, именуемых железняками: красного (Fe203), магнитного… … Большая медицинская энциклопедия
асктп кц — АСУТП компрессорного цеха (АСУТП КЦ) compressor department PMACS *ASSTG der Kompressorabteilunq (ASSTG KA) – у газовій промисловості – автоматизована система, що забезпечує керування та контроль за ходом технологічного процесу в рамках цеху, за… … Гірничий енциклопедичний словник
Электрооборудование — 2. Электрооборудование Electrical equipment Совокупность электротехнических устройств, объединенных общими признаками. Примечание. Признаками объединения в зависимости от задачи могут быть: назначение, например, технологическое; условия… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Приписка к обществам — Сословная организация Российской империи выражается, между прочим, в группировке лиц, принадлежащих к тому или иному сословию, в особые общества, членами которых состоят только лица, к данному сословию принадлежащие. Так образуются дворянские,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Цеховой — I прил. 1. соотн. с сущ. цех I, связанный с ним 2. Свойственный цеху [цех I 1., 2.], характерный для него. 3. Узкий, ограниченный, замкнутый в пределах группы, кружка, представителей одной профессии. II прил. 1. соотн. с сущ. цех II, связанный с… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Цеховой — I прил. 1. соотн. с сущ. цех I, связанный с ним 2. Свойственный цеху [цех I 1., 2.], характерный для него. 3. Узкий, ограниченный, замкнутый в пределах группы, кружка, представителей одной профессии. II прил. 1. соотн. с сущ. цех II, связанный с… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой