Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

(в+определенное+положение)

  • 1 занимать определенное положение

    General subject: stand

    Универсальный русско-английский словарь > занимать определенное положение

  • 2 занять определенное положение

    General subject: stand

    Универсальный русско-английский словарь > занять определенное положение

  • 3 строго определенное положение

    Before switching on the on-board engine the spacecraft was turned about the centre of mass into a specific position.

    Русско-английский словарь по космонавтике > строго определенное положение

  • 4 установка в определенное положение

    Русско-английский большой базовый словарь > установка в определенное положение

  • 5 устанавливать в определенное положение

    Русско-английский большой базовый словарь > устанавливать в определенное положение

  • 6 привести в определенное положение

    General subject: lay

    Универсальный русско-английский словарь > привести в определенное положение

  • 7 ставить в определенное положение

    Aviation: pose

    Универсальный русско-английский словарь > ставить в определенное положение

  • 8 тот, кто ставит кого-л. или что-л. в определенное положение

    General subject: positioner

    Универсальный русско-английский словарь > тот, кто ставит кого-л. или что-л. в определенное положение

  • 9 устанавливать в определенное положение

    1) Aviation: allow to settle
    2) Electronics: position
    3) Information technology: set

    Универсальный русско-английский словарь > устанавливать в определенное положение

  • 10 устанавливать в определенное положение или состояние

    Information technology: set

    Универсальный русско-английский словарь > устанавливать в определенное положение или состояние

  • 11 устанавливать в определенное положение состояние

    Computers: set

    Универсальный русско-английский словарь > устанавливать в определенное положение состояние

  • 12 устанавливаться в определенное положение

    Aviation: allow to settle

    Универсальный русско-английский словарь > устанавливаться в определенное положение

  • 13 установка в определенное положение

    General subject: positioning

    Универсальный русско-английский словарь > установка в определенное положение

  • 14 установка в определенное положение или состояние

    Information technology: setting

    Универсальный русско-английский словарь > установка в определенное положение или состояние

  • 15 двигатель для перевода в определенное положение

    Russian-English dictionary of railway terminology > двигатель для перевода в определенное положение

  • 16 установка в определенное положение

    Русско-английский глоссарий по космической технике > установка в определенное положение

  • 17 положение

    положение сущ
    1. location
    2. position взлетное положение закрылков
    flap takeoff position
    воздушный винт во флюгерном положении
    feathered propeller
    восстанавливать заданное положение
    recover to
    восстановление заданного положения
    flight recovery
    входить во флюгерное положение
    go to feather
    выводить воздушный винт из флюгерного положения
    unfeather the propeller
    выводить из флюгерного положения
    unfeather
    выдерживать горизонтальное положение
    keep level
    географическое положение на данный момент
    current geographical position
    горизонтальное положение
    level attitude
    датчик относительного положения
    position sensor
    датчик положения аэродинамических тормозов
    air-brake pickoff
    датчик положения ручки управления
    stick pickoff
    датчик положения сектора газа
    throttle pickoff
    датчик пространственного положения
    attitude sensor
    датчик сигнализации положения шасси
    gear position glide-path transmitter
    датчик указателя положения закрылков
    flaps position transmitter
    замер с целью определения положения
    spot measurement
    замок выпущенного положения ставить на замок выпущенного положения
    downlock
    замок выпущенного положения шасси
    gear down lock
    замок убранного положения
    uplock
    замок убранного положения шасси
    gear up lock
    защелка замка выпущенного положения
    1. downlatch
    2. downlock latch защелка замка убранного положения
    1. uplatch
    2. uplock latch индикатор пространственного положения
    attitude display
    информация о положении
    position information
    исходное положение
    key position
    концевой выключатель замка выпущенного положения
    down-lock limit switch
    (шасси) концевой выключатель замка убранного положения
    un-lock limit switch
    (шасси) линия положения
    line of position
    линия положения воздушного судна
    aircraft position line
    линия положения, определяемая азимутом
    radial
    метод определения положения
    fixing method
    механический указатель положения
    mechanical position indicator
    нивелировочное положение
    rigging position
    определение положения
    1. position-finding
    2. position indication определение положения счислением пути
    reckoning
    оставаться в горизонтальном положении
    remain level
    отбалансированное положение
    trim position
    открывать замок убранного положения
    release the uplock
    падение в перевернутом положении
    tip-over fall
    перевернутое положение
    inverted position
    полетное положение закрылков
    flap en-route position
    положение амортизатора в обжатом состоянии
    shock strut compressed position
    положение в воздушном пространстве
    air position
    положение включено
    on position
    положение выключено
    off position
    положение закрылков при заходе на посадку
    flap approach position
    положение малого шага
    low-pitch position
    положение на линии исполнительного старта
    takeoff position
    положение, определенное методом счисления пути
    dead-reckoned position
    положение, определенное по радиолокатору
    radar track position
    положение по направлению трассы
    along-track position
    положение по тангажу
    pitch attitude
    положение при выравнивании перед посадкой
    flare attitude
    положение при запуске двигателей
    starting-up position
    положение при установке
    mounting position
    положение с высоко поднятой носовой частью фюзеляжа
    high nose-up attitude
    положение согласно последнему сообщению
    last reported position
    порядок передачи информации о положении
    position reporting procedure
    посадочное положение закрылков
    flap landing position
    пространственное положение
    attitude
    пространственное положение в момент удара
    attitude at impact
    проходная защелка положения сектора
    lever trip catch
    пружина распора в выпущенном положении
    downlock bungee spring
    (опоры шасси) расчетное положение воздушного судна
    estimated position of aircraft
    регистрация положения
    position recording
    серьга замка выпущенного положения
    down-lock lug
    серьга замка убранного положения
    up-lock lug
    система аварийного открытия замков убранного положения
    emergency uplock release system
    (шасси) система блокировки управления по положению реверса
    thrust reverser interlock system
    система индикации положения шасси
    landing gear indication system
    снимать шасси с замков убранного положения
    release the landing gear
    сообщение о положении воздушного судна
    aircraft position report
    сообщение о точном положении
    spot report
    стабилизация пространственного положения
    attitude hold
    ставить воздушный винт во флюгерное положение
    feather the propeller
    ставить в определенное положение
    pose
    ставить шасси на замок выпущенного положения
    lock the landing gear down
    ставить шасси на замок убранного положения
    lock the landing gear up
    статическая устойчивость при свободном положении рулей
    stick free static stability
    статическая устойчивость при фиксированном положении рулей
    stick fixed static stability
    строго вертикальное положение
    upright position
    табло сигнализации положения реверса тяги
    thrust reverser light
    точка отсчета положения
    position reference
    точное определение положения
    spotting
    (в процессе полета) убранное положение закрылков
    flap retracted position
    удерживать контакты в замкнутом положении
    hold contacts closed
    указатель положения
    1. location indicator
    2. position indicator указатель положения верхней мертвой точки
    top-center indicator
    указатель положения воздушного судна
    1. aircraft position indicator
    2. aircraft reference symbol (на шкале навигационного прибора) указатель положения закрылков
    flap position indicator
    указатель положения рулей
    1. control position indicator
    2. surface position indicator указатель положения рычага топлива
    throttle position indicator
    указатель положения рычага управления
    lever position indicator
    указатель положения стабилизатора
    stabilizer position indicator
    указатель положения шасси
    landing gear position indicator
    указатель пространственного положения
    attitude indicator
    указатель убранного положения шасси
    up indicator
    управление пространственным положением
    attitude flight control
    уровень положения глаз над антенной
    eye-to-aerial height
    уровень положения глаз над колесами шасси
    eye-to-wheel height
    уровень положения глаз над порогом ВПП
    eye height over the threshold
    устанавливать шасси на замки выпущенного положения
    lock the legs
    установка в определенное положение
    positioning
    установка во флюгерное положение
    feathering
    установка в положение для захода на посадку
    approach setting
    установка на замок выпущенного положения
    lockdown
    установка на замок убранного положения
    lockup
    установка угла положения крыла
    wing setting
    устройство разворота в нейтральное положение
    self-centering device
    фактическое положение воздушного судна
    aircraft's present position
    флюгерное положение
    1. feather
    2. feathered position цилиндр замка выпущенного положения
    downlock cylinder
    цилиндр открытия замка убранного положения
    uplock cylinder
    шаг во флюгерном положении
    feathering pitch
    шасси выпущено и установлено на замки выпущенного положения
    landing gear is down and locked

    Русско-английский авиационный словарь > положение

  • 18 положение 1

    Русско-английский словарь по космонавтике > положение 1

  • 19 положение

    1.fix 2.place 3.position 4.state
    положение главного фокуса телескопа
    1.prime-focus position 2.prime-observing position
    положение дискретного источника радиоизлучения
    radio star position
    положение звезды
    star position
    положение звезды, взятое из фундаментального каталога
    fundamental star position
    положение источника
    source (of emission) position
    положение источника радиоизлучения
    radio position
    положение определенное фотографическим методом
    photographic star position
    положение стандартного источника
    standard position
    положение телескопа
    position of telescope
    положение фокуса Кассегрена
    Cassegrain position
    положение фокуса телескопа
    focus position
    положение фундаментальной звезды
    fundamental star position
    абсолютное положение
    absolute position
    видимое положение
    apparent place
    гелиографическое положение
    heliographic position
    географическое положение
    geographic position
    действительное положение
    1.actual position 2.real position
    истинное положение
    true place
    каталожное положение
    catalogue position
    мгновенное положение
    instantaneous position
    наблюденное положение
    observed position
    оптически наблюдаемое положение
    optical position
    относительное положение
    relative position
    предвычисленное положение
    predicted place
    приближенное положение
    approximate position
    рабочее положение
    operating position
    среднее положение
    mean position
    счисленное положение
    геод. dead reconing position
    точное положение
    exact position

    Русско-английский астрономический словарь > положение

  • 20 положение

    сущ.
    1. situation; 2. position; 3. post; 4. location
    Русское многозначное существительное положение относится как к физическому расположению предмета или человека, так и к социальному, общественному месту, которое человек занимает. Английские соответствия различают эти аспекты и передают эти значения разными словами, для которых типична разная сочетаемость.
    1. situation — (существительное situation многозначно): a) положение, обстановка, положение дел, ситуация: an international situation — международное положение; a financial (strategic) situation — финансовое (стратегическое) положение; ice situation —ледовая обстановка; price situation — уровень/положение цен; the situation at the front — обстановка на фронте Let me know the situation. — Дайте мне знать о положении дел. b) положение, состояние: a happy situation — приятная ситуация; a pleasant situation — удачное положение; to be/to find oneself in a dangerous situation — оказаться в опасном положении; to get into an unpleasant situation — попасть в неприятное положение; to plunge into an awkward situation — вляпаться в неловкое положение; to barge into a dangerous situation — влипнуть в опасную ситуацию/попасть в неловкую ситуацию c) ситуация, момент, эпизод: a dramatic situation — драматический эпизод/драматический момент/ драматическая сцена The play is full of dramatic (strong) situations. — В пьесе много драматических (острых) сцен./В пьесе много драматических (острых) моментов./В пьесе много драматических (острых) эпизодов. d) место, служба, работа: to look for a good situation — искать хорошее место; to find a situation of a governess — найти место гувернантки/найти работу гувернантки; to lose one's situation — потерять место/потерять работу e) расположение: The situation of the house is very convenient — Дом очень удобно расположен. Значение situation состояние, положение — ассоциируется с территорией, физическим местом, обычно вызывающим определенное состояние, чувство, ощущение. Эти ассоциации проявляются в следующих словосочетаниях: a pleasant/happy situation — может быть сравнимо с вашим положением; unpleasant situation — сравнимо с опасным моментом We are in a situation where there is no real winner. — В нашей ситуации реально нет победителя./В наших сложившихся обстоятельствах реально нет победителя. In this work, the author is back on familiar territory. — В этом произведении автор имеет дело со знакомой ему ситуацией. It is time for her to leave the family nest. — Настало время, когда ей пора покинуть родное гнездо. I have felt at home since the moment I started working here. — Я почувствовал себя как дома с первого момента, когда начал здесь работать. This is right up my street/alley. — Это как раз по-моему./Здееь мне все правится. The park is a haven for tired shoppers. — Парк для усталых покупателей — просто рай. This town lias always been a culture desert. — Этот город всегда был пустыней культуры. That part of the city is nothing but a jungle. — Эта часть города просто джунгли. Не spends many years in the political wilderness. — Он мною лет был в самой гуще политической жизни. This is a potential minefield for beginners. —Для новичков это как сплошное минное поле. We have a very rocky road to travel. — Нам предстоит тернистый путь. I have been caught between a rock and a hard place. — Я оказался между двух огней. We were left high and dry when they withdraw our funding. — Мы оказались на мели, когда они прекратили нас финансировать. Не is in a tight spot. — Он в очень трудном положении.
    2. position — (существительное position многозначное): a) положение, место нахождения, расположение: to be in position — быть на месте/занимать обычное положение/занимать правильное положение; to be out of position — быть не на месте The house has a very good position. — Дом удобно расположен. The players were in position. — Игроки были на своих местах. b) положение, поза: to be in an awkward position —лежать в неудобном положении/лежать и неудобной позе c) положение, должность, пост, общественное положение: to hold/to occupy a high position — занимать ведущее положение/занимать высокий пост; to look for a good position — искать хорошую должность; to lose one's position — потерять свое место/свою должность/ свое положение d) положение, возможность: from a position of force/strength — с позиции силы; to be in a position to do smth — иметь возможность что-либо сделать Unfortunately I am not in a position to help you. — К сожалению, у меня нет возможности помочь вам. She put me into a very false position. — Она поставила меня в очень неловкое положение. e) положение, позиция, точка зрения, отношение: We expect you to take a more definite position. — Мы надеемся, что вы займете более определенную позицию. They took up a very firm position. — Они заняли очень твердую позицию.
    3. post — положение, пост (ответственное положение, важная или высокая должность): a diplomatic post — дипломатический пост; to hold high political posts — занимать высокие политические посты
    4. location — положение, местоположение, расположение (на местности): This is a comfortable location for a new school. — Здесь удобное место для новой школы. I like the location of the hotel — at a five minutes' walk from the underground. — Мне нравится, как расположена гостиница — в пяти минутах ходьбы от метро.

    Русско-английский объяснительный словарь > положение

См. также в других словарях:

  • положение определенное (положение для поворотного переключателя) — Положение, в котором механизм установки приводит в действие поворотный выключатель и удерживает его до тех пор, пока момент управляющего усилия не превысит конкретную величину. [ГОСТ 50030.5.1 2005] Тематики аппарат, изделие, устройство… …   Справочник технического переводчика

  • положение определенное (положение для поворотного переключателя) — 2.4.3.1. положение определенное (положение для поворотного переключателя): Положение, в котором механизм установки приводит в действие поворотный выключатель и удерживает его до тех пор, пока момент управляющего усилия не превысит конкретную… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • установка в определенное положение — padėties nustatymas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. positioning vok. Einstellung, f; Positionierung, f rus. позиционирование, n; установка в определенное положение, f pranc. définition de position, f; positionnement, m …   Automatikos terminų žodynas

  • положение — 59 положение: Логическая единица содержания нормативного документа, которая имеет форму сообщения, инструкции, рекомендации или требования Источник …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • положение определенное — 2.4.3.1 положение определенное (положение для поворотного переключателя): Положение, при котором механизм установки приводит в действие поворотный выключатель и удерживает его до тех пор, пока момент управляющего усилия не превысит некоторую… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • положение вызова — 2.4.3.4. положение вызова: Положение поворотного переключателя, в котором орган управления испытывает действие упора и из которого он возвращается в состояние покоя за счет накопленной энергии (например, с помощью пружины). Примечание При… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • положение блокировки — 2.4.3.6. положение блокировки: Положение, в котором поворотный переключатель удерживается отдельным механизмом. Примечание Блокировка может быть достигнута поворотом ключа, воздействием на рычаг и т.д. Источник …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • положение переходное — 2.4.3.3. положение переходное: Положение, в котором механизм установки положения испытывает значительное изменение управляющего момента, но в котором орган управления не может оставаться. Источник …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Положение о морском цензе для офицеров флота — «Положение о морском цензе для офицеров флота»   законодательный акт Российской империи, регламентирующий условия службы офицеров русского императорского военно морского флота. Высочайше утвержден 25 февраля 1885 года Императором Александром …   Википедия

  • положение для измерения на транспортном средстве — Положение транспортного средства, определенное координатами исходных точек отсчета в трехмерной системе координат. [ГОСТ Р 41.16 2005] [ГОСТ Р 41.29 99] [ГОСТ Р 41.46 99] Тематики автотранспортная техника …   Справочник технического переводчика

  • положение для измерения на транспортном средстве — 2.11 положение для измерения на транспортном средстве: Положение транспортного средства, определенное координатами исходных точек отсчета в трехмерной системе координат. Источник: ГОСТ Р 41.95 2005: Единообразные предписания, касающиеся защиты в …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»