-
61 до последней капли крови
• ДО ПОСЛЕДНЕЙ КАПЛИ КРОВИ биться, сражаться, бороться и т.п.[PrepP; Invar; adv; used with impfv verbs; fixed WO]=====⇒ (to fight, struggle etc) sacrificing everything (and, in contexts involving physical conflict, not sparing one's own life):- to the death.♦ "Вы заступаетесь за этих бабенок?" - "Не за бабенок, а за права женщин, которые я поклялась защищать до последней капли крови" (Тургенев 2). "Are you going to stand up for those silly females?" "Not for silly females, no, but for the rights of women which I have sworn to defend to the last drop of my blood" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > до последней капли крови
-
62 жаждать крови
• ЖАЖДАТЬ КРОВИ coll[VP; subj: human or collect]=====⇒ to strive to cause trouble for s.o., seek to punish or take revenge on s.o.:- X is bloodthirsty.Большой русско-английский фразеологический словарь > жаждать крови
-
63 купаться в крови
• КУПАТЬСЯ < УТОПАТЬ> В КРОВИ[VP; subj: human; fixed WO]=====⇒ to commit many murders, massive slaughter, be responsible for much bloodshed:- X's hands were steeped in blood.Большой русско-английский фразеологический словарь > купаться в крови
-
64 утопать в крови
• КУПАТЬСЯ < УТОПАТЬ> В КРОВИ[VP; subj: human; fixed WO]=====⇒ to commit many murders, massive slaughter, be responsible for much bloodshed:- X's hands were steeped in blood.Большой русско-английский фразеологический словарь > утопать в крови
-
65 напиться крови
• НАПИТЬСЯ < НАСОСАТЬСЯ> КРОВИ чьей coll[VP; subj: human; usu. this WO]=====⇒ to torment s.o. terribly (by exploitation, malicious insults, beatings etc):- X напился Y-овой крови≈ x sucked (out) Y's blood.Большой русско-английский фразеологический словарь > напиться крови
-
66 насосаться крови
• НАПИТЬСЯ < НАСОСАТЬСЯ> КРОВИ чьей coll[VP; subj: human; usu. this WO]=====⇒ to torment s.o. terribly (by exploitation, malicious insults, beatings etc):- X напился Y-овой крови≈ x sucked (out) Y's blood.Большой русско-английский фразеологический словарь > насосаться крови
-
67 испортить крови
• ПОРТИТЬ КРОВЬ кому; ПОПОРТИТЬ < ИСПОРТИТЬ> много <столько, сколько и т.п.> КРОВИall coll[VP; subj: human or abstr]=====⇒ to bother, inconvenience, annoy s.o. greatly, cause problems for s.o.:- [in limited contexts] X poisons Y's existence.♦ "Ах, если бы как-нибудь вытянуть из него вей, что он знает! С каким наслаждением я бы потом его прикончил... Сколько он крови мне попортил..." (Стругацкие 2). "If only I could drag it out of him. Then it would give me great pleasure to finish him off. How much unnecessary worry he's caused me" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > испортить крови
-
68 попортить крови
• ПОРТИТЬ КРОВЬ кому; ПОПОРТИТЬ < ИСПОРТИТЬ> много <столько, сколько и т.п.> КРОВИall coll[VP; subj: human or abstr]=====⇒ to bother, inconvenience, annoy s.o. greatly, cause problems for s.o.:- [in limited contexts] X poisons Y's existence.♦ "Ах, если бы как-нибудь вытянуть из него вей, что он знает! С каким наслаждением я бы потом его прикончил... Сколько он крови мне попортил..." (Стругацкие 2). "If only I could drag it out of him. Then it would give me great pleasure to finish him off. How much unnecessary worry he's caused me" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > попортить крови
-
69 обагрить руки в крови
[VP; subj: human]=====⇒ to commit murder or participate in a murder or execution:- X's hands are bloodstained (stained with (Y's) blood).♦ "...Пусть на минуту и я соглашусь с обвинением, что несчастный клиент мой обагрил свои руки в крови отца. Это только предположение, повторяю, я ни на миг не сомневаюсь в его невинности..." (Достоевский 2). "...Suppose for a moment that I, too, agreed with the prosecution that my unfortunate client stained his hands with his father's blood. This is only a supposition, I repeat, I do not doubt his innocence for a moment..." (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > обагрить руки в крови
-
70 обагрять руки в крови
[VP; subj: human]=====⇒ to commit murder or participate in a murder or execution:- X's hands are bloodstained (stained with (Y's) blood).♦ "...Пусть на минуту и я соглашусь с обвинением, что несчастный клиент мой обагрил свои руки в крови отца. Это только предположение, повторяю, я ни на миг не сомневаюсь в его невинности..." (Достоевский 2). "...Suppose for a moment that I, too, agreed with the prosecution that my unfortunate client stained his hands with his father's blood. This is only a supposition, I repeat, I do not doubt his innocence for a moment..." (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > обагрять руки в крови
-
71 узы крови
• УЗЫ КРОВИ; КРОВНЫЕ УЗЫ[NP; pl only; fixed WO]=====⇒ a blood relationship:- bonds (the bond) of blood.♦ "...Я понял, что дом, где обитаете вы, священ, что ни единое существо, связанное с вами узами крови, не подлежит моему проклятию" (Пушкин 1). "...I understood that the house where you lived was sacred, and that no being related to you by the bond of blood could be subject to my curse" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > узы крови
-
72 исследование крови
rus определение (с) в крови, исследование (с) кровиdeu Bestimmung (f) im BlutБезопасность и гигиена труда. Перевод на английский, немецкий, французский, испанский языки > исследование крови
-
73 определение в крови
rus определение (с) в крови, исследование (с) кровиdeu Bestimmung (f) im BlutБезопасность и гигиена труда. Перевод на английский, немецкий, французский, испанский языки > определение в крови
-
74 систолический объем крови
rus ударный объем (м) сердца, систолический объем (м) крови; систолический объем (м) сердца; ударный объем (м) кровиdeu Herzschlagvolumen (n), Schlagvolumen (n)Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, немецкий, французский, испанский языки > систолический объем крови
-
75 содержание свинца в крови
rus содержание (с) свинца в кровиdeu Bleigehalt (m) im Blut, Blutbleispiegel (m)__________rus содержание (с) свинца в кровиdeu Blutbleikonzentration (f), Blutbleigehalt (m)Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, немецкий, французский, испанский языки > содержание свинца в крови
-
76 ударный объем крови
rus ударный объем (м) сердца, систолический объем (м) крови; систолический объем (м) сердца; ударный объем (м) кровиdeu Herzschlagvolumen (n), Schlagvolumen (n)Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, немецкий, французский, испанский языки > ударный объем крови
-
77 исследование крови
rus определение (с) в крови, исследование (с) кровиeng determination in bloodБезопасность и гигиена труда. Перевод на английский, немецкий, французский, испанский языки > исследование крови
-
78 определение в крови
rus определение (с) в крови, исследование (с) кровиeng determination in bloodБезопасность и гигиена труда. Перевод на английский, немецкий, французский, испанский языки > определение в крови
-
79 систолический объем крови
rus ударный объем (м) сердца, систолический объем (м) крови; систолический объем (м) сердца; ударный объем (м) кровиeng cardiac stroke volumeБезопасность и гигиена труда. Перевод на английский, немецкий, французский, испанский языки > систолический объем крови
-
80 содержание свинца в крови
rus содержание (с) свинца в кровиeng blood lead, lead content of blood__________rus содержание (с) свинца в кровиeng plombaemiaБезопасность и гигиена труда. Перевод на английский, немецкий, французский, испанский языки > содержание свинца в крови
См. также в других словарях:
крови — менструация, регулы, месячные, гости, краски, месяцы Словарь русских синонимов. крови см. менструация Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова … Словарь синонимов
КРОВИ ПРАВО — ПРАВО КРОВИ … Юридическая энциклопедия
крови́нка — кровинка, и; р. мн. нок … Русское словесное ударение
крови́ща — кровища … Русское словесное ударение
Крови и кровью не смоешь. — Крови и кровью не смоешь. См. ПРИЗНАТЕЛЬНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Крови экспертиза — вид судебно медицинской экспертизы вещественных доказательств, решающей вопросы: имеется ли кровь на исследуемом объекте; принадлежит ли она человеку или животному; можетли кровь принадлежать конкретному лицу; принадлежит ли кровь в… … Криминалистическая энциклопедия
крови́нка — и, род. мн. нок, дат. нкам, ж. 1. разг. Капля крови. У вас при откашливании появятся мокроты, могут даже появиться с кровинками… Вы не пугайтесь. Закруткин, Сотворение мира. 2. обл. и народно поэт. Ласковое обращение (обычно родителей к своим… … Малый академический словарь
КРОВИ ПРАВО — (см. ПРАВО КРОВИ) … Энциклопедический словарь экономики и права
КРОВИ — МЕНСТРУАЦИЯ, ИНАЧЕ КРОВИ, МЕСЯЧН. ОЧИЩЕНИЯ ИЛИ РЕГУЛЫ кровотечения из полов. органов, периодически повторяющиеся каждые 4 недели у женщин в период способности к деторождению до угасания их полов. деятельности. Словарь иностранных слов, вошедших в … Словарь иностранных слов русского языка
Крови нет, а вино не греет — В шутку о причинах замерзания, боязни холода … Словарь народной фразеологии
Крови — Менструация … Словарь криминального и полукриминального мира