-
1 да
evet* * *I частица1) утв. evet; ya; haпридёшь? - Да. — gelir misin? - Evet
да-а, стра́нно... — ya-a, acayip...
да! чуть бы́ло не забы́л — ha, az kaldı unutuyordum
2) вопр. sahi mi?; yok canım?; değil mi?; efendim?да что ты / вы? — yok canım?
придёшь, да? — gelirsin, değil mi?
Хаса́н! - Да? — Hasan! - Efendim?
да ну? — yok canım?, deme!
да ра́зве э́то недоста́ток? — canım bu da bir kusur mu?
да что (там) кни́ги, он и газе́т не чита́ет! — kitap ne söz, gazete okumuyor!
да что там кни́ги, хоть бы газе́ты чита́л... — bırak(ın) kitapları, gazete okusa...
да ты сади́сь! — otur sen
да сади́сь же ты (наконе́ц)! — otursana!
да нет, тебе́ так показа́лось — yok canım, sana öyle gelmiş
да ра́зве э́то челове́к? — o da sanki adam mı?
да ра́зве я мог поду́мать, что... —... aklıma gelir miydi hiç?
да ты не расстра́ивайся! — üzme kendini sen!
да кто за него́ пойдёт (за́муж)? — onunla hangi kadın evlenir ki?
да замолчи́шь ты и́ли нет?! — susacak mısın, susmayacak mısın?!
да ты опо́мнись! — efendi, kendine gel!
да ты влюбле́на в него́! — ayol sen âşıksın bu adama!
да посто́й ты! — dur yahu!
4) ( пусть)...sınда здра́вствует... ! — yaşasın... !
да поги́бнет / сги́нет... ! — kahrolsun... !
да бу́дет вам изве́стно, что... — haberiniz olsun ki...
да прости́т мне чита́тель,... — okurlar bağışlasın beni,...
••II союзвот э́то да! (при удивлении) — vay canına!
1) соед. bir de, ileсосна́ да ель — (bir) çam bir de göknar
вдоль доро́ги - все поля́ да поля́ — yol boyu hep tarlalar
2) присоед. hem (de); bir de; da(я) купи́л кни́гу да ещё каку́ю интере́сную — bir kitap aldım, hem de çok ilginç bir kitap
да и́зредка наве́дывался к бра́ту — arada bir de kardeşini görmeye giderdi
да я и не жа́луюсь — yakındığım da yok zaten
да и что э́то тебе́ даст? — hem bu ne kazandırır sana?
да и вре́мени у меня́ не́ было — vaktim de yoktu (zaten)
3) против. ( однако) ama -
2 читать
okumak; söylemek* * *несов.; сов. - прочита́ть, проче́сть1) врз okumakчита́ть письмо́ — mektubu okumak
чита́ть газе́ту / газе́ты — gazete okumak
чита́ть чьи-л. мы́сли — birinin düşüncelerini okumak
чита́ть по глаза́м — gözlerinden okumak
я э́то прочита́л по твоему́ лицу́ — bunu senin yüzünden okudum
чита́ть но́ты — nota okumak
чита́ть ка́рты — harita okumak
чита́ть докла́д — rapor okumak
2) ( декламировать) söylemekчита́ть стихи́ — şiir söylemek
••чита́ть ле́кцию — konferans vermek
чита́ть нота́ции кому-л. — birine konferans çekmek
-
3 бум
-
4 видимо
anlaşılan* * *он, ви́димо, забы́л — unutmuş olacak
как вы, ви́димо, чита́ли во вчера́шней газе́те... — dünkü gazetede okumuş olacağınız gibi...
-
5 вперемешку
-
6 выпуск
çıkarma (boşaltma),boşaltma; sayı; üretim; mezunlar* * *м1) врз çıkarma; boşaltma (жидкости, пара)2) (номер журнала, газеты) sayıспециа́льный вы́пуск газе́ты — gazetenin özel sayısı
издава́ться отде́льными вы́пусками (о книге) — fasikül halinde çıkmak
3) ( количество выпущенной продукции) üretim4) (группа окончивших вуз, среднюю школу) mezunlar, çıkışlılarвы́пуск про́шлого го́да — geçen yılın mezunları
-
7 данные
veriler,bilgiler* * *мн.1) veriler; bilgilerцифровы́е да́нные — rakamlar
по официа́льным да́нным — resmi verilere göre
по да́нным газе́ты — gazetenin verdiği bilgilere göre
исходи́ть из нау́чных да́нных — bilimsel verilerden hareket etmek
2) ( способности) yetenekler -
8 день
gündüz* * *м1) günкако́й сего́дня день (неде́ли)? — bugün ne?
до вчера́шнего дня — düne kadar / değin
о́тпуск на пять дней — beş günlük izin
пое́хать на́ три́ дня — üç günlüğüne / üç gün için gitmek
пое́хать на́ день (без ночёвки) — günübirlik gitmek
вступа́ть в си́лу со дня опубликова́ния — neşir tarihinden itibaren yürürlüğe girmek
столе́тие со дня основа́ния заво́да — fabrikanın yüzüncü kuruluş yılı
он зараба́тывает де́сять рубле́й в день — günde on ruble kazanıyor; gündeliği on rubledir
газе́та дохо́дит до чита́теля в тот же день — gazete, okurlarının eline gününde ulaşır
за́ день (в продолжение дня) — bir gün içinde
нанима́ть / снима́ть что-л. за́ три́ рубля́ в день — bir şeyi günlüğü üç rubleye kiralamak
в оди́н и тот же день — aynı gün
в э́тот / в тот день — o gün
с ка́ждым днём — her geçen gün
2) (дни) мн. zaman, sıra; çağв на́ши дни — günümüzde, zamanımızda
в дни войны́ — savaş sırasında
Евро́па на́ших дней — günümüz Avrupa'sı
••день ото дня́ — günden güne
его́ дни сочтены́ — günleri sayılı
до конца́ свои́х дней — ömrünün sonuna kadar
(и) день и ночь — gece gündüz, geceli gündüzlü
в оди́н прекра́сный день — günün birinde
среди́ / средь бе́ла дня — güpegündüz
-
9 доставлять
ulaştırmak,teslim etmek,dağıtmak* * *несов.; сов. - доста́вить1) ulaştırmak; teslim etmek; dağıtmakдоставля́ть пи́сьма и газе́ты — mektup ve gazete dağıtmak
он доста́вил вам письмо́? — mektubu size teslim etti mi?
доставля́ть гру́зы морски́м путём — yükleri deniz yoluyla ulaştırmak
тебя́ доста́вят туда́ на маши́не — seni oraya arabayla götürecekler
2) vermekдоставля́ть ра́дость и весе́лье — sevinç ve neşe vermek
доставля́ть огорче́ние — üzüntü vermek
доставля́ть беспоко́йство кому-л. — birini tedirgin etmek
фильм доста́вил нам большо́е удово́льствие — film bize büyük bir zevk verdi
-
10 ежедневно
-
11 ежедневный
günlük; gündelik; hergünküежедне́вная газе́та — günlük gazete
ежедне́вные забо́ты — gündelik / hergünkü gaileler
-
12 заглядывать
göz atmak,bakıvermek; girip çıkmak,uğramak* * *несов.; сов. - загляну́ть1) врз göz atmak; bakıvermekзагля́дывать в слова́рь — sözlüğe bakmak
он в кни́гу и не загля́дывал! — kitabı açmadı bile!
загляну́ть в газе́ту — gazeteye göz atmak
2) разг. (заходить куда-л.) girip çıkmak, uğramak••загля́дывать вперёд — ileriye bakmak
-
13 запускать
fırlatmak,atmak,savurmak; çalıştırmak,işletmek* * *I несов.; сов. - запусти́ть I1) (камень, ракету и т. п.) fırlatmak; atmak; savurmakзапусти́ть в кого-л. ка́мнем — birine bir taş savurmak
2) разг. (мотор, механизм) çalıştırmak; işletmek3) разг. daldırmak; geçirmek ( когти)запуска́ть ру́ку во что-л. — elini bir şeye daldırmak
••запуска́ть (возду́шный) змей — uçurtma uçurmak
II несов.; сов. - запусти́ть IIзапусти́ть (газе́тную) у́тку — balon uçurmak
( не заботиться) bakmamakсад запу́щен — bahçe bakımsızdır
••он запусти́л боле́знь — dikkat etmediği için hastalığı hadleşti
-
14 заслоняться
siper etmek* * *несов.; сов. - заслони́тьсязаслоня́ться газе́той от со́лнца — gazeteyi güneşe karşı siper etmek
-
15 издание
с1) ( действие) yayımlama; yayım; çıkarmaизда́ние зако́на — yasanın yayınlanması / neşri
изда́ние газе́т и журна́лов — gazete ve dergi çıkarılması
год изда́ния кни́ги — kitabın yayım / basım yılı
2) ( печатное произведение) yayın3baskı; basımно́вое изда́ние словаря́ — sözlüğün yeni baskısı
второ́е неме́цкое изда́ние "Капита́ла" — "Kapital"'in ikinci Almanya basımı / baskısı
-
16 киоск
dükkân;kulübe* * *мгазе́тный кио́ск — gazete bayii
таба́чный кио́ск — tütüncü dükkânı / kulübesi
-
17 кричать
bağırmak* * *1) bağırmak; haykırmak; bağrışmak; haykırışmak ( о многих); viyaklamak ( о грудном ребенке); anırmak ( об осле)гро́мко крича́ли ча́йки — martılar bağrışıyordu
2) ( бранить) bağırmak; bağırıp çağırmak3) ( звать) çağırmak; seslenmek4) перен. ( бросаться в глаза) göze batmak; çiğ olmak••об э́том крича́ли все газе́ты — разг. tüm gazeteler bunun etrafında büyük bir gürültü koparmıştı
-
18 листок
yaprak* * *м1) yaprak (-ğı)2) в соч.листо́к бума́ги — bir tabaka kağıt
э́та газе́та выходи́ла на одно́м листке́ — bu gazete tek yapraklı idi
••листо́к нетрудоспосо́бности — rapor, doktor raporu
-
19 материал
-
20 миллионный
1) числ. milyonuncu2) прил. milyonlukгазе́ты, выходя́щие миллио́нными тиража́ми — milyonlarca baskı yapan gazeteler
См. также в других словарях:
Газе — фамилия. Известные носители: Газе, Вера Фёдоровна (1899 1954) советский астроном. Газе, Карл Август (1800 1890) историк церкви[1]. Газе, Карл Бенедикт (1780 1864) французский историк немецкого происхождения; иностранный член РАН. См. также Хазе… … Википедия
газе́лла — газелла, ы [зэ] и газель, и [зэ] (стихотворная форма) … Русское словесное ударение
газе́ль — газель, и (животное) … Русское словесное ударение
газе́тно-ротацио́нный — газетно ротационный … Русское словесное ударение
Газе, А. Ф. — Газе, А. Ф.инж., сотр. Журн. Мин. пут. сообщ. 1906 г.Венгеров С. А. Критико биографический словарь русских писателей и ученых: в 6 т. СПб., 1889 1904 … Большая биографическая энциклопедия
Газе, Вера Федоровна — Газе, Вера Федоровна(29.XII.1899 3.X.1954) советский астроном. Род. в Петербурге. Окончила Петроградский ун т. В 1921 1926 гг. работала в Астрономическом ин те в Ленинграде. в 1926 1940 гг. в Главной астрономической обсерватории АН СССР в Пулкове … Большая биографическая энциклопедия
Газе, Фед Фед. — Газе, Фед Фед.д р мед., р. 1860, дир. Алекс. детск. пр. и Елиз. детск. больн. в СПб.Венгеров С. А. Критико биографический словарь русских писателей и ученых: в 6 т. СПб., 1889 1904 … Большая биографическая энциклопедия
Газе, Карл Бенедикт — Карл Бенедикт Газе Charles Benoît Hase Дата рождения: 11 мая 1780(1780 05 11) Место рождения: Бад Зульца Дата смерти … Википедия
Газе, Вера Фёдоровна — Вера Фёдоровна Газе Дата рождения: 17 (29) декабря 1899(1899 12 29) Место рождения: Санкт Петербург Дата смерти … Википедия
Газе Бенедикт — (Hase, 1780 1864) видный эллинист, был профессором греческой палеографии и новогреческого языка в Парижской школе восточных языков. Главные его сочинения: Thesaurus graecae linguae (Париж, 1852 1855); Leo Diaconus (Париж, 1819) и De ostentis et… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Газе Карл Август — (Hase) историк церкви, род. в 1800 г., два раза подвергался преследованию за участие в запрещенном студенческом обществе. С лишком пятьдесят лет занимал в Иенском университете кафедру богословия. Г. старался примирить церковное христианство с… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона