-
41 распахивать
1) General subject: fling open, plough up, throw open, throw up, blow open, break open (дверь и т.п.), burst open (дверь и т.п.), fling open (дверь и т.п.), fly open (дверь и т.п.), throw open (дверь и т.п.)2) Computers: maximize3) Agriculture: rib, plow up, break down (ряд, борозду)4) Rare: burst open5) Railway term: bulldoze6) Information technology: zoom7) Makarov: throw (smth.) open -
42 сеять
1) General subject: disseminate (недовольство), drill, garble, get in (семена), inseminate, insinuate, seed (поле), sow, crop, plant2) Obsolete: seminate3) Agriculture: drill-machine4) Makarov: drill (в борозду), plant ground with seed by sowing, spit (spat) (о дожде) -
43 трубочка в дамбе канала
Универсальный русско-английский словарь > трубочка в дамбе канала
-
44 Г-297
В ГОЛОС PrepP Invar adv1. \Г-297 кричать, плакать и т. п. substand (to scream, cry etc) at a great volume, so that everyone can hear: (yell (shout etc)) at the top of one's voice (lungs)(weep (wail, lament etc)) loudly (cry) aloud.«Ах ты, мошенник эдакий! Ведь я тебе кричал в голос: сворачивай... направо! Пьян ты, что ли?» (Гоголь 3). "Неу you, damned fool, I was hollering to you at the top of my voice. Keep to the right!... Are you drunk, or what?" (3c).(Гладышев) толкнул Нюру ногой в живот. Нюра упала в борозду и завыла в голос (Войнович 2). (Gladishev) gave Nyura a shove in the stomach with his foot. Nyura fell back into a furrow and began howling at the top of her lungs (2a).Плача в голос, обращаясь к умершему отцу, растрёпанная и опухшая, горько сетовала она по-бабьи на свою нескладную судьбину, что некому её ни понять, ни приветить... (Айтматов 2). Weeping loudly, all dishevelled and with tear-swollen eyes, she deplored her fate, as women will, complaining to her dead father that no one understood or appreciated her... (2a).2. - ответить, воскликнуть и т. п. obs (to answer, exclaim sth. etc) all together, simultaneouslyin (with) one voicein unison in chorus.«Ну что, дураки... зачем вы вздумали бунтовать?» - «Виноваты, государь ты наш», - отвечали они (мужики) в голос (Пушкин 2). "Well, fools...what made you rebel?" "We're guilty, master," they (the peasants) answered in unison (2a).3. - утверждать, повторять что и т. п. obs (to assert, repeat etc sth.) showing complete accordwith one voiceunanimously in unison as one. -
45 оставлять
v1) gener. (etw.) auf sich beruhen lassen, (etw.) bei sich (D) behalten, abbauen, abspringen, beibehalten (что-л.), belegen (за кем-л., за собой), erübrigen, fahrenlassen (что-либо, кого-л.), lassen (на прежнем месте, в прежнем состоянии), ligenlassen (где-л.; лежать), nachlassen (после себя), räumen, stehenlassen (на месте), stehnbleiben stehnlassen (на месте), zurückstellen, abwerfen, übrig lassen, eingraben (след, колею, борозду и т. п.), offenhalten, behalten, belassen, lassen, liegenlassen, preisgeben (на произвол судьбы), verlassen, zurücklassen, übriglassen (как остаток), beiseitestellen (что-л.)2) colloq. abspringen (напр. учёбу), ausschließen (за запертой дверью), fahrenlassen (что-л.), hinwerfen (напр. работу), bleibenlassen, überlassen3) dial. bohlen4) obs. abandonnieren, aufbehalten, besprechen5) sports. ablegen6) milit. aufgeben7) law. hinterlassen (отпечатки пальцев)8) mining. anbauen (пачки угля под кровлей), auflassen (целик)9) offic. belassen (на прежней должности, в прежнем состоянии)10) S.-Germ. auslassen -
46 проводить
v1) gener. durchdrücken (о законе), abhalten (собрание, занятия и т.п.), abwickeln (мероприятие), anlegen, arrangieren, aufgezogen, aufziehen, befolgen (политику), bestreichen (по чему-л. чем-л.), betreiben (политику, кампанию и т. п.), durchführen (в жизнь), durchführen (собрание, операцию и т. п.), durchleiten, durchsetzen (напр., закон), durchsteuern (durch die Menge; êîãî-ë. ÷åðåç ÷òî-ë., j-n), durchwachen (ночь и т. п.; без сна), fortbringen (кого-л.; напр., до дому), forttreiben, führen (канал и т. п.), perfektionieren, powern (íàïðèìåð: çàêîí durchdrücken), praktizieren, streichen (по чему-л.), streichen (по чему-л.; рукой), unterführen, veranstalten (соревнование), abhalten (собрание, занятия и т. п.), entlangfahren (по чему-л. пальцем, указкой и т. п.), hinbringen (время), schleusen, streifen (чем-л. по чему-л.), vornehmen (работу), ziehen (линию, борозду и т. п.), durchführen (собрание, операцию), durchsetzen (закон и т. п.), einlotsen (суда - о лоцмане), lotsen (судно - о лоцмане), verbringen (время), verleben, zubringen (время)2) colloq. (обманывать) bescheißen (обманывать), durchbringen (в парламенте, на выборах и т. п.), durchdrücken (напр., закон; с трудом), herumbringen (кого-л., что-л. вокруг кого-л., чего-л.)3) sports. bestreiten (соревнования), austragen (соревнование)4) milit. abhalten (напр. учение)5) eng. führen, lotsen (судно)6) law. abhalten (собрание, заседание)8) fin. buchen, in die Bücher aufnehmen, verbuchen, verwirklichen, über die Bücher laufen lassen9) mining. anschneiden (траншеи), auffahren (горную выработку), auftreiben (горную выработку), auslegen (горизонтальную горную выработку), durchfahren (напр., штрек), durchhauen (горную выработки), durchörtern (горную выработку), freilegen (горную выработку), hereinbrechen (горную выработку), herstellen (горную выработку), hineintreiben (горную выработку), vortreiben (горную выработку)10) phys. leiten11) electr. fortleiten (òîê), leiten (òîê)12) microel. durchlassen13) wood. durchziehen -
47 в голос
• В ГОЛОС[PrepP; Invar; adv]=====1. в голос кричать, плакать и т.п. substand (to scream, cry etc) at a great volume, so that everyone can hear:- (yell <shout etc>) at the top of one's voice < lungs>;- (weep <wail, lament etc>) loudly;- (cry) aloud.♦ "Ах ты, мошенник эдакий! Ведь я тебе кричал в голос: сворачивай... направо! Пьян ты, что ли?" (Гоголь 3). "Неу you, damned fool, I was hollering to you at the top of my voice. Keep to the right!... Are you drunk, or what?" (3c).♦ [Гладышев] толкнул Нюру ногой в живот. Нюра упала в борозду и завыла в голос (Войнович 2). [Gladishev] gave Nyura a shove in the stomach with his foot. Nyura fell back into a furrow and began howling at the top of her lungs (2a).♦ Плача в голос, обращаясь к умершему отцу, растрёпанная и опухшая, горько сетовала она по-бабьи на свою нескладную судьбину, что некому её ни понять, ни приветить... (Айтматов 2). Weeping loudly, all dishevelled and with tear-swollen eyes, she deplored her fate, as women will, complaining to her dead father that no one understood or appreciated her... (2a).2. в голос ответить, воскликнуть и т.п. obs (to answer, exclaim sth. etc) all together, simultaneously:- in unison;- in chorus.♦ "Ну что, дураки... зачем вы вздумали бунтовать?" - "Виноваты, государь ты наш", - отвечали они [мужики] в голос (Пушкин 2). "Well, fools...what made you rebel?" "We're guilty, master," they [the peasants] answered in unison (2a).3. в голос утверждать, повторять что и т.п. obs (to assert, repeat etc sth.) showing complete accord:- unanimously;- in unison;- as one.Большой русско-английский фразеологический словарь > в голос
-
48 бороздить
несов.; сов. - взборозди́ть, изборозди́ть1) сов. - взборозди́ть ( прокладывать борозду) iz / karık açmakтра́ктор взборозди́л зе́млю — traktör tomakta iz açıyordu
2) сов. - избороздить, перен. kırış kırış olmakего́ лицо́ бороздя́т морщи́ны — yüzü buruşuklar içinde
лицо́, изборождённое ме́лкими морщи́нами — kırış kırış bir yüz
3) перен. (karış karış) gezmek; gezmedik / dolaşmadık bir yanını bırakmamakборозди́ть моря́ и океа́ны — denizlerde gezmek
изборозди́ть все моря́ — gezmedik deniz bırakmamak
-
49 пропахивать
несов.; сов. - пропаха́тьsürmek; açmak ( борозду) -
50 перепахать
1. (вспахать заково) ξαναορ-γώνω, οργώνω πάλι/ξανά 2. (закончить вспашку) τελειώνω το όργωμα 3. (вспахивая, провести борозду поперек чего-л.) οργώνω εγκαρσίως.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > перепахать
-
51 пропахать
пропахатьсов, пропахивать несов ὁργώνω, ἀροτριώ:\пропахать борозду́ ἀνοίγω αὐλακιά. -
52 пропахать
labourer vt, retourner la terreпропаха́ть борозду́ — creuser un sillon
-
53 пропахивать
labourer vt, retourner la terreпропа́хивать борозду́ — creuser un sillon
-
54 пропахать
labourer vt, retourner la terreпропаха́ть борозду́ — creuser un sillon
-
55 пропахивать
labourer vt, retourner la terreпропа́хивать борозду́ — creuser un sillon
-
56 пропахивать
пропахатьI. (борозду) проорювати, проорати (борозну). -хать целый день - орати, виорати, проорати ввесь день. Пропаханный - проораний.II. Пропахивать, пропахнуть чем - напахуватися, напахатися чим, пропахуватися, пропахатися чим, (неприятным чем) просмердітися чим. Пропахший - пропахлий, пахущий чим. [Прийдем було у кімнаточку душну, ліками пахущу; у подушках лежить недужа (М. Вовч.)].* * *несов.; сов. - пропах`ать1) проо́рювати, проора́ти и попроо́рювати2) (несов.: пахать в течение определённого времени) ора́ти [ці́лий день], проора́ти -
57 сеять
-
58 depletion phase
период между прекращением подачи воды в борозду и полным впитыванием воды в голове бороздыАнгло-русский словарь промышленной и научной лексики > depletion phase
-
59 drying front
фронт обнажения дна борозды (в результате полного впитывания воды после прекращения её подачи в борозду)Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > drying front
-
60 inflow time
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > inflow time
См. также в других словарях:
Проведу и я свою борозду. — Проведу и я свою борозду. См. ТЕРПЕНИЕ НАДЕЖДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
провести свою борозду — См … Словарь синонимов
Полезть (залезть) за борозду — Дон. Перейти, переступить границу. СДГ 1, 37 … Большой словарь русских поговорок
Проведу и я свою борозду — Народн. Выражение надежды. ДП, 117 … Большой словарь русских поговорок
Вспашка — пахание, оранье, оранка (южные и юго западные губернии), подъем поля, взлом почвы (редко). Для успешного роста культивируемых растений необходимо, чтобы почва, на которой они возделываются, была свободна от других, дикорастущих, растений и тот… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Височная кость — Височная кость, os temporale, парная, участвует в образовании основания черепа и боковой стенки его свода. В ней залегает орган слуха и равновесия. Она сочленяется с нижней челюстью и является опорой жевательного аппарата. На наружной поверхности … Атлас анатомии человека
Внутренняя сонная артерия — Внутренняя сонная артерия, a. carotis interna, является продолжением общей сонной артерии. В ней различают шейную, каменистую, пещеристую и мозговую части. Направляясь вверх, она вначале залегает несколько латеральнее и сзади от наружной сонной… … Атлас анатомии человека
Опахивание — … Википедия
БОРОЗДА — жен., сев., вост., борозна южн., зап., бразда и бразна ·стар.; местами народное: бороздна; бороздка, дочка, дища; всякая полоса, рез желобом, канавка, взрытая в один конец сохою, плугом сабаном. Борозды пашни разделены увалками, боровками, кои… … Толковый словарь Даля
Кора больших полушарий — Нейроны коры больших полушарий головного мозга Кора больших полушарий головного мозга или кора головного мозга (лат. cortex cerebri) структура … Википедия
Высаживающий аппарат — рабочий орган рассадопосадочной машины для посадки рассады овощных культур, табака и махорки, клубней картофеля, саженцев винограда, плодовых деревьев и лесных культур. В. а. рассадопосадочной машины образует в почве борозду, подаёт… … Большая советская энциклопедия