-
101 убрать
совtirar vt, retirar vt; ( снять) recolher vt; ( привести в порядок) arrumar vt, pôr em ordem; ( вычистить) limpar vt; с-х ( урожай) colher vt; ( сжать) ceifar vt; ( спрятать куда-л) pôr vt, colocar vt, recolher vt; ( на склад) armazenar vt; ( украсить) arrumar vt, decorar vt, embelezar vt; (убить, уничтожить) eliminar vt; dar cabo de -
102 начистить
сов., вин. п.начи́стить карто́шки — pelar patatas
2) разг. ( хорошо вычистить) sacar brillo, pulir vtначи́стить боти́нки — lustrar los zapatos
* * *v1) gener. (îâî¡åì, ôðóêáîâ è á. ï.) limpiar (una cantidad)2) colloq. (õîðîøî âú÷èñáèáü) sacar brillo, pulir -
103 метёлка
ж.1) granata, scopa2) жарг. pupaпод метёлку (вымести / вычистить / съесть) разг. — spazzare via tutto
* * *n1) gener. granatino, panicola (злаков), scopetta2) botan. pannocchia -
104 подчистить
сов. В2) ( написанное) cancellare vt, eliminare vt, raschiare vt3) разг. ( дочиста съесть) spazzare via tutto, spolverare vt прост.* * *vcolloq. far piazza pulita -
105 почистить
-
106 с
I( буква алфавита) es ж.II 1. предл.1) (при обозначении удаления, отделения) da2) ( при обозначении места происхождения) da3) ( при обозначении начальной точки) da4) (при обозначении оригинала, источника) da, di6) ( на основании) in base a, con7) ( по причине) per, da8) ( при помощи) con••2. предл.с разбега — di rincorsa, di slancio
1) ( для обозначения совместности) con2) ( при обозначении наличия характерного признака) con, da4) ( при обозначении содержимого) con5) (при обозначении характера, образа действия) con6) ( при обозначении орудия) con7) ( при обозначении цели) con8) (при обозначении смежности, близости в пространстве) con9) ( при указании времени) con10) (при обозначении взаимного действия, отношения) con12) ( при указании ограничительного обстоятельства) con, a3. предл.(при указании приблизительности меры, количества) circa* * *I 1. предлог; + Р; = соупотр. для обозначения1) предмета, места или лица, от которого направлено действие da или без предлогаубрать со стола — sparecchiare / liberare la tavola
с моей стороны — da parte mia; quanto a me; per quanto mi riguarda
2) места проявления какого-л. признака di3) предмета, лица, служащего образцом da, diписать портрет с кого-л. — fare un ritratto di qd
брать пример с кого-л. — prendere l'esempio da qd; seguire l'esempio di qd
4) лица, от которого что-л. получают da5) лица или предмета, с которого начинается действие da6) времени как исходного момента действия da, fin / sin da; a partire / cominciare daс завтрашнего дня — (sin) da domani; da domani in poi; a partire da domani
7) действия, после которого совершается или должно следовать другое appena, (subito) dopo8) причины действия или состояния di, da, per; a causa diс горя — <per il / di> dolore
с испугу — <per lo / dallo> spavento
9) предмета, с помощью которого совершается действие da, a10) способа действия в составе устойчивых словосочетаний, перев. лексическими средствами2. предлог; + В; = сопродавать с аукциона — vendere / mettere all'asta
1) при указании на приблизительную меру чего-л. и соответствует словам "около", "приблизительно" circa, press'a poco, quasi, all'incirca, approssimativamente; qualcosa come2) на предмет, лицо, к которому приравнивается другой предмет, лицо3. предлог; В + Т; = совеличиной с яблоко — grosso come una mela; della grossezza di una mela
употр. при обозначении1) совместности, связи con, a; с союзом eмы с тобой — tu ed io, noi due
2) предмета, лица, свойства которых характеризуют другой предмет da, con, diдевочка с косичками — la bambina <con le / dalle> treccine
дом с красной крышей — la casa <con il / dal> tetto rosso
3) содержимого или содержания чего-л. con, (pieno) di4) действия, сопровождающего другое действие con, перев. тж. с помощью герундия5) предмета, лица, при помощи которого происходит действие con, per, per mezzo di, con l'aiuto di6) цели, действия con, per или лексическиобратиться с просьбой — rivolgersi con una richiesta / preghiera
сделать с намерением — fare <con intenzione / intenzionalmente / di proposito>
7) близости, смежности con, accanto / vicino aкомната, смежная с кухней — la stanza contigua alla cucina
8) времени или явления, с наступлением которого осуществляется действие con, a и лексическивыехать с рассветом — partire <con / all'> alba
9) лица или предмета, участвующего в действии con10) сходства или различия, соединения или отделения con, da, aсравнить с оригиналом — confrontare / comparare all'originale
не найти общего языка с кем-л. — non trovare un linguaggio comune con qd
11) предмета или лица, которое испытывает какое-л. состояние con, di, a и лексически12) употр. при некоторых сущ. и гл. для обозначения лица или предмета, на которое направлено действие con, contro, in, aбороться с врагами — combattere ( contro) il nemico
•II част. уст.(в современном употреблении) ирон. употребляется после любого слова для выражения подобострастияДа-с, сударь-с! — Signore, si-s!
* * *1.gener. (da, di) fino (+G)2. prepos.gener. sopra, con, da, in, presso, sino da (+G) -
107 вычищать
см. вычистить -
108 вычищаться
1) см. вычиститься -
109 начистить
1) см. чистить2) ( хорошо вычистить) разг. nettoyer vt -
110 вычищаться
1) см. вычиститься -
111 начистить
1) см. чистить2) ( хорошо вычистить) разг. nettoyer vt -
112 выскрести
сов.; разг.( что)1) ( скребя вычистить) кыру, кырып чыгару (алу, тазарту)2) ( выгрести) кырып алу, кырып алып бетерү; көрәп алу -
113 вычищать
несов.; см. вычистить -
114 вычищать
-ся, вычистить, -ся чистити, -ся, вичищати, -ся, вичистити, -ся.* * *несов.; сов. - в`ычиститьвичища́ти, ви́чистити и мног. повичища́ти -
115 начистить
насчышчаць; нацерабіць; начысціць; начысьціць; нашараваць; панаскрабаць* * *совер.(натереть) нацерці, нашаравацьналушчыць, налузацьсм. чистить 1, 2 -
116 вычищать
-
117 вычищать
(что-л.)несовер. - вычищать; совер. - вычиститьclean (out, up) scrub; brush ( щеткой); polish (обувь) -
118 вычищать
см. вычистить -
119 вычищать
-
120 касаться
См. также в других словарях:
ВЫЧИСТИТЬ — ВЫЧИСТИТЬ, вычищу, вычистишь, совер. (к вычищать). 1. что. Сделать совсем чистым, очистить от пыли, грязи. Вычистить платье. Вычистить самовар. 2. кого что. Уволить со службы или исключить из какой нибудь организации по чистке (неол.). Вычистить… … Толковый словарь Ушакова
вычистить — выскрести, выскоблить, прочистить, обчистить, надраить, оскоблить, продраить, расчистить, почистить, высветлить, вымыть, отчистить, помыть, начистить, накрахмалить, очистить, вылизать, выдраить, выметь, подчистить Словарь русских синонимов.… … Словарь синонимов
ВЫЧИСТИТЬ — ВЫЧИСТИТЬ, вычистка, см. вычищать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
ВЫЧИСТИТЬ — см. чистить, ся. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
вычистить — см. чистить, ся. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Вычистить — сов. перех. см. вычищать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
вычистить — вычистить, вычищу, вычистим, вычистишь, вычистите, вычистит, вычистят, вычистя, вычистил, вычистила, вычистило, вычистили, вычисти, вычистите, вычистивший, вычистившая, вычистившее, вычистившие, вычистившего, вычистившей, вычистившего,… … Формы слов
вычистить — испачкать выпачкать загрязнить запачкать … Словарь антонимов
вычистить — в ычистить, ищу, истит … Русский орфографический словарь
вычистить — (II), вы/чищу(сь), чистишь(ся), тят(ся) … Орфографический словарь русского языка
вычистить — чищу, чистишь; вычищенный; щен, а, о; св. (нсв. также чистить). что. Сделать чистым, очистить от чего л. В. одежду, обувь. В. ковры. В. зубы. В. ногти. // Разг. Съев всё, освободить от пищи (посуду). В. хлебом тарелку. В. всю сковороду, кастрюлю … Энциклопедический словарь