-
1 воротить нос
vgener. bouder devant (qch) (от чего-л.), tordre le nez -
2 воротить нос
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > воротить нос
-
3 воротить
I разг. II разг.см. ворочать 2)••вороти́ть нос — tordre le nez
его́ воро́тит от э́того — ça lui soulève le cœur, ça lui donne la nausée
-
4 нос воротить
ncolloq. tordre le nez -
5 nez
(m) нос♦ au nez et à la barbe de qn у кого-л. под носом; не таясь; демонстративно♦ avoir le nez au vent; ▼ rester le держать нос по ветру;♦ nez en l'air принюхиваться♦ avoir du nez [ bon nez]1) обладать нюхом, чутьём2) чувствовать, откуда ветер дует; быть прозорливым♦ j'ai eu du nez моё чутьё меня не подвело♦ avoir qn dans le nez на дух не выносить кого-л.♦ avoir un verre dans le nez быть под хмельком♦ baisser le nez повесить нос; приуныть; потупиться♦ cela se voit comme le nez au milieu de la figure (ирон.) это никуда не спрячешь; это очевидно♦ faire baisser le nez à qn пристыдить, осадить кого-л.♦ faire un long nez сделать кислую мину; скривиться1) показать нос кому-л.2) оставить кого-л. с носом♦ fourrer le nez dans qch совать нос во что-л.♦ il oublierait son nez s'il ne tenait à son visage (шутл.) он крайне рассеян, забывчив1) задрав голову2) держа нос по ветру3) глазея по сторонам♦ manquer de nez проявить близорукость1) крутить кем-л. как заблагорассудится2) водить кого-л. за нос1) неосторожно выдать себя чем-л.; не суметь скрыть до конца свои намерения2) ненадолго показаться где-л.♦ il ne montre plus le bout de son nez chez nous он у нас больше носу не кажет♦ ne pas lever le nez de qch; ▼ avoir toujours le nez dans qch сидеть не разгибаясь, корпеть над чем-л.♦ ne pas voir plus loin que le bout de son nez не видеть дальше собственного носа♦ nez-à-nez лицом к лицу; нос к носу♦ nez de chien (прост.) «ёрш» (водка с пивом)♦ parler dans le nez de qn говорить с кем-л., дыша ему в лицо♦ parler du nez гнусавить♦ pendre au nez неминуемо случиться; надвигаться (об опасности и т. п.)♦ ça lui pend au nez (ирон.) ему этого не миновать♦ prenez-vous par le bout du nez (шутл. – ирон.) уж кому- кому, но не вам говорить; чья бы корова мычала♦ piquer du nez клевать носом♦ regarder qn sous le nez вызывающе смотреть на кого-л.♦ rire au nez de qn смеяться в лицо кому-л.♦ se bouffer le nez; ▼ se manger les yeux сильно ссориться; грызться1) наткнуться на непреодолимое препятствие2) сломать себе шею♦ se casser le nez à la porte; ▼ trouver le visage de bois наткнуться на запертую дверь; поцеловать замок♦ sentir qch à plein nez сильно и резко пахнуть [разить] чем-л.♦ tirer les vers du nez вытягивать, выпытывать сведения♦ tordre le nez воротить нос -
6 bouche
(f) рот♦ à bouche que veux-tu (шутл.) досыта; всласть; сколько угодно♦ avoir toujours qch à la bouche (ирон.) беспрестанно твердить о чём-л.♦ bouche à nourir едок♦ bouche cousue! (шутл.) молчок!; никому ни слова!♦ [lang name="French"]bouche de miel, cœur de fiel мягко стелет, да жёстко спать♦ bouche en cœur [ en cul de poule] губки бантиком; жеманный вид♦ bouche inutile нахлебник, дармоед♦ bouche-à-bouche (m) искусственное дыхание рот в рот♦ ça fait venir l'eau à la bouche от этого слюнки текут♦ de bouche à oreille потихоньку; шёпотом; под большим секретом♦ de la bouche [ de la coupe] aux lèvres il est loin по усам текло, да в рот не попало; близок локоть, да не укусишь1) говорить взахлёб о чём-л.2) навязнуть в зубах; осточертеть♦ être mal embouché быть сквернословом, матерщинником1) поджимать губы2) быть разборчивым, привередливым3) воротить нос; держаться презрительно♦ fine bouche гурман♦ garder qch pour la bonne bouche приберечь что-л. хорошее напоследок; оставить на закуску♦ gouverne ta bouche selon ta bourse по одёжке протягивай и ножки♦ il ne ment jamais s'il n'ouvre pas la bouche у него что ни слово, то враньё♦ manger à pleine bouche уплетать за обе щёки♦ parler par la bouche de qn петь с чужого голоса; повторять чужие слова♦ renommée à cent bouches стоустая молва♦ rester bouche cousue держать язык за зубами; помалкивать♦ s'adorer à bouche perdue любить друг друга без памяти♦ [lang name="French"]s'enlever [s'ôter] les morceaux de la bouche отрывать от себя последнееСовременная Фразеология. Русско-французский словарь > bouche
См. также в других словарях:
воротить нос — класть болт, забивать, пренебрегать, воротить морду, воротить рыло, забивать болт, игнорировать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
ВОРОТИТЬ НОС — кто от кого, от чего Относиться с брезгливым высокомерием и пренебрежением. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) избегает иметь дело с другим лицом или другой группой лиц (Y) или с каким л. предметом, событием, ситуацией (Р), демонстрируя… … Фразеологический словарь русского языка
Воротить нос на сторону — Пск. То же, что Воротить нос. ПОС 4, 161 … Большой словарь русских поговорок
Воротить нос — Прост. Экспрес. 1. Отворачиваться. Она слишком горда. С нами не говорит, а поклонишься ей, нос на сторону воротит (Ф. Решетников. Ставленник). 2. Относиться к кому либо, к чему нибудь с презрением, с пренебрежением. Народу битком в трюме и на… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Воротить нос — от кого, от чего. Разг. Неодобр. 1. Относиться к кому л., к чему л. с презрением, пренебрежением. 2. С презрением отказываться от чего л. ФСРЯ, 79; ЗС 1996, 36; Глухов 1988, 14 … Большой словарь русских поговорок
Воротить нос — выказывать пренебрежительное отношение к кому , чему либо. ФСВЧиЭ … Термины психологии
НОС — Броситься в нос кому. 1. Яросл. Одобр. Привлечь внимание хорошим качеством (о вещи). ЯОС 2, 24. 2. Перм. Вспомниться, припомниться кому л. Подюков 1989,17. 3. Перм. Захотеться. Подюков 1989, 17. Брунчать себе под нос. Орл. Неодобр. Говорить… … Большой словарь русских поговорок
ВОРОТИТЬ НОСЫ — кто от кого, от чего Относиться с брезгливым высокомерием и пренебрежением. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) избегает иметь дело с другим лицом или другой группой лиц (Y) или с каким л. предметом, событием, ситуацией (Р), демонстрируя… … Фразеологический словарь русского языка
Воротить рыло — Грубо прост. 1. То же, что Воротить нос (в 1 м знач.). Попомни хоть то, над чем зубы то скалишь? продолжала мужа началить Анисья Захаровна. Домы божьи, святые обители хотят разорять, а ему шутки да смехи. Нечего рыло то воротить, правду говорю. О … Фразеологический словарь русского литературного языка
нос — а ( у), предл. о носе, на носу, мн. носы, м. 1. Орган обоняния, а также часть лица, морды, расположенная надо ртом и являющаяся наружной частью органа обоняния. Греческий нос. Нос с горбинкой. Курносый нос. □ Черный нос [у щенка], значит из злых … Малый академический словарь
Воротить морду — от чего. Грубо прост. То же, что Воротить нос. Директор усмехнулся, но потом уже серьёзно проговорил: Так. Ладно… Подписал акт на свою шею, подрядчики лисой стелились, а сейчас морду воротят (П. Егоров. Терпеливая Полина) … Фразеологический словарь русского литературного языка