Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

(вдове)

  • 1 женатый на вдове

    adj
    gener. bigamo

    Diccionario universal ruso-español > женатый на вдове

  • 2 соломенный

    прил.
    1) de paja; pajizo, pajoso

    соло́менная шля́па — sombrero de paja

    соло́менная кры́ша — tejado de paja

    а) pajizo

    соло́менные во́лосы — pelo pajizo

    ••

    соло́менная вдова́ шутл. — viuda de pega, mujer temporalmente separada de su marido

    б) перев. тж. оборотом estar viuda

    соло́менный вдове́ц шутл.rodríguez m

    быть соло́менным вдовцо́м — estar de Rodríguez

    * * *
    прил.
    1) de paja; pajizo, pajoso

    соло́менная шля́па — sombrero de paja

    соло́менная кры́ша — tejado de paja

    а) pajizo

    соло́менные во́лосы — pelo pajizo

    ••

    соло́менная вдова́ шутл. — viuda de pega, mujer temporalmente separada de su marido

    б) перев. тж. оборотом estar viuda

    соло́менный вдове́ц шутл.rodríguez m

    быть соло́менным вдовцо́м — estar de Rodríguez

    * * *
    adj
    gener. de paja, pajizo, pajoso

    Diccionario universal ruso-español > соломенный

  • 3 соломенный

    прил.
    1) de paja; pajizo, pajoso

    соло́менная шля́па — sombrero de paja

    соло́менная кры́ша — tejado de paja

    а) pajizo

    соло́менные во́лосы — pelo pajizo

    ••

    соло́менная вдова́ шутл. — viuda de pega, mujer temporalmente separada de su marido

    б) перев. тж. оборотом estar viuda

    соло́менный вдове́ц шутл.rodríguez m

    быть соло́менным вдовцо́м — estar de Rodríguez

    * * *
    de paille; de chaume ( о кровле)

    соло́менный тюфя́к — paillasse f

    соло́менного цве́та — de couleur paille

    ••

    соло́менная вдова́ шутл.veuve f de paille

    Diccionario universal ruso-español > соломенный

См. также в других словарях:

  • вдове́ть — вдоветь, ею, еешь …   Русское словесное ударение

  • вдове́ц — вдовец, вца …   Русское словесное ударение

  • вдове́ть — ею, еешь; несов. Жить вдовой или вдовцом. [Красавина:] Она честным манером вдовеет пятый год, теперь замуж идти хочет. А. Островский, За чем пойдешь, то и найдешь …   Малый академический словарь

  • вдове́ц — вца, м. Мужчина, не вступивший в другой брак после смерти жены. Вам, Владимир Сергеич, вероятно, небезызвестно, что я вдовец, лишился жены. Тургенев, Затишье. [Генерал] был вдовцом, не имел детей, друзья его молодости потерялись. Березко, Ночь… …   Малый академический словарь

  • На вдове жениться, что старые штаны надевать: не вошь, так гнида. — На вдове жениться, что старые штаны надевать: не вошь, так гнида. См. МУЖ ЖЕНА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Худо полю без изгороды, а вдове без обороны. — Худо полю без изгороды, а вдове без обороны. См. МУЖ ЖЕНА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • вдоветь — вдоветь, вдовею, вдовеем, вдовеешь, вдовеете, вдовеет, вдовеют, вдовея, вдовел, вдовела, вдовело, вдовели, вдовей, вдовейте, вдовеющий, вдовеющая, вдовеющее, вдовеющие, вдовеющего, вдовеющей, вдовеющего, вдовеющих, вдовеющему, вдовеющей,… …   Формы слов

  • Вдовенко Виктор Михайлович — (1907 1978), радиохимик, член корреспондент АН СССР (1958). Труды по радиоактивным элементам и их соединениям. * * * ВДОВЕНКО Виктор Михайлович ВДОВЕНКО Виктор Михайлович (1907 78), российский радиохимик, член корреспондент АН СССР (1958). Труды… …   Энциклопедический словарь

  • Вдоветь — несов. неперех. разг. Оставаться вдовой или вдовцом, не вступая в другой брак. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Вдовец — м. Мужчина, у которого умерла жена. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • вдовец — вдовец, вдовцы, вдовца, вдовцов, вдовцу, вдовцам, вдовца, вдовцов, вдовцом, вдовцами, вдовце, вдовцах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»