-
81 баронский
баро́нское поме́стье — barony
-
82 барочный
баро́чное иску́сство — baroque art
-
83 низко
-
84 падать
несов. - па́дать, сов. - упа́сть, пасть уст.1) ( валиться вниз) fall; ( быстро) drop; ( снижаться) sinkпа́дать на́взничь — fall on one's back
2) тк. несов. ( об атмосферных осадках) fallснег па́дает — snow is falling, it is snowing
3) (ниспадать, ложиться) fallво́лосы па́дают на лоб — hair falls across the forehead ['fɒrɪd]
свет па́дает на кни́гу — light falls on the book
4) (сов. пасть) (на вн.; приходиться, выпадать на долю) fall (on, to)отве́тственность за э́то па́дает на него́ — responsibility for this falls on him
жре́бий пал на него́ — the lot fell upon him
все расхо́ды па́дают на него́ — the whole cost falls on him
5) тк. несов. (на вн.; об ударении) fall (on)ударе́ние па́дает на пе́рвый слог — the accent / stress falls on the first syllable
6) (сов. пасть) ( о скоте) perish, die7) тк. несов. (выпадать - о волосах, зубах) fall out, come out8) ( снижаться по уровню) fallце́ны па́дают — prices are dropping [going down]
баро́метр па́дает — the barometer is falling
••па́дать ду́хом — lose courage; lose heart; be despondent
па́дать в о́бморок — faint (away); swoon поэт.
па́дать от уста́лости — be ready to drop
пасть на по́ле бра́ни — fall [be killed] in action
тень па́дает (на вн.; о подозрениях и т.п.) — a shadow (of suspicion) falls (on)
-
85 ртутный
mercurial; mercury (attr); (содержащий ртуть тж.) mercuricрту́тное лече́ние мед. — mercurialization [-laɪ-], treatment with mercury
рту́тное отравле́ние мед. — mercurialism, mercury poisoning [-z-]
рту́тная мазь фарм. — mercurial ointment
рту́тный термо́метр — mercury thermometer
рту́тный баро́метр — common / mercury barometer
рту́тный столб — mercury (column)
-
86 скакать
несов. - скака́ть, сов. - поскака́ть1) ( прыгать) skip, jump; ( на одной ноге) hop; ( о зайце) lope; ( о мячике) bounce2) ( резвиться или танцевать вприпрыжку) caper, prance, frisk about3) ( о лошади или всаднике) gallop; сов. тж. set off at a gallopскака́ть во весь дух — gallop at full speed
4) тк. несов. разг. ( резко изменяться) be very unsteadyбаро́метр ска́чет — the glass is very unsteady
••сего́дня ска́чешь, а за́втра пла́чешь погов. — ≈ eat today and fast tomorrow
-
87 чашечный
ча́шечный баро́метр — cistern barometer
ча́шечный резе́ц тех. — cup-tip tool
-
88 барометр
мBarométer nбаро́метр па́дает [поднима́ется] — das Barométer fällt [steigt]
-
89 показание
с1) Ángabe f; Áussage f (в суде и т.п.); Zéugnis n (-ss-) ( свидетельство)2) ( прибора) Ánzeige f, Ángabe fпоказа́ние баро́метра — Barométerstand m
снять показа́ния — den Wert áblesen (непр.)
-
90 упасть
1) fállen (непр.) vi (s), stürzen vi (s), hínfallen (непр.) vi (s) ( о человеке); úmfallen (непр.) vi (s) ( опрокинуться)2) перен. sínken (непр.) vi (s), fállen (непр.) vi (s)це́ны упа́ли — die Préise sind gesúnken
баро́метр упа́л — das Barométer ist gefállen
••упа́сть в о́бморок — óhnmächtig wérden, in Óhnmacht fállen (непр.) vi (s)
упа́сть в чьих-либо глаза́х — in j-s Áugen verlíeren (непр.) vi
-
91 стиль
I м1) иск styleстиль баро́кко — baroque
витиева́тый стиль — florid derog/flowery derog style
це́рковь в стиле рококо́ — a rococo church
в стиле постимпрессиони́стов — in the manner of Post-Impressionists
2) метод manner, method, style, wayстиль пла́вания — stroke
II мстиль руково́дства — method(s)/style of leadership, manner/method(s)/way of running (a business, etc)
летосчисление Styleно́вый/ста́рый стиль — New/Old Style
трина́дцатого января́ по но́вому стилю — on the thirteenth of January New Style
-
92 стиль
в разн. знач. der Stil - (e)s, -eкласси́ческий, совреме́нный стиль — der klássische, der modérne Stil
стиль в архитекту́ре, в жи́вописи — ein Stil in der Architektúr, in der Maleréi
оде́жда спорти́вного стиля — spórtliche Kléidung
вы́шивка в наро́дном стиле — Stickeréien im Folklórestil [Folklórestickereien]
У э́того писа́теля своеобра́зный стиль. — Díeser Áutor hat éinen éigenartigen Stil.
Зда́ние постро́ено в стиле баро́кко. — Das Gebäude ist im Baróckstil gebáut.
Он пла́вает во́льным стилем. — Er schwimmt (im) Fréistil.
-
93 держать язык за зубами
прост.keep one's mouth shut; hold one's tongue; keep one's tongue within one's teeth; keep a still tongue in one's head; keep (save) one's breath to cool one's porridge- Кто растрепал по деревне, будто я из-за неё ухожу? - А тебе что? - Ты? - А хотя бы и я! - Так и знал, что ты. Так вот я тебе советую: вперёд держи язык за зубами. (С. Антонов, Дело было в Пенькове) — 'Who babbled all over the village that I was supposedly leaving because of her?' 'What do you care?' 'Was it you?' 'What if it was!' 'I knew it. I'll give you a piece of advice: hold your tongue in future.'
Приспешники Баро Широ умели держать язык за зубами. Само собой разумеется, станичники тоже помалкивали. (Ю. Нагибин, Трубка) — Baro Shiro's retinue kept their mouths shut. The villagers, naturally, did the same.
Русско-английский фразеологический словарь > держать язык за зубами
-
94 baroelectromotive force
бароэлектродвижущая сила; баро э.д.с. (разность потенциалов, связанная с диффузией мобильных ионов в область низкого давления, напр., при росте дендритов на твердофазной границе электрода или контакта)Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > baroelectromotive force
-
95 185
1. LAT Pterodroma baraui ( Jouanin)2. RUS тайфунник m Баро3. ENG Reunion [Barau’s] petrel4. DEU Barausturmvogel m5. FRA pétrel m taillevent -
96 альпинизм
м алпинизм, кӯҳнавардӣ, кӯҳгардӣ, кӯҳбароӣ альпинист м алпинист, кӯҳнавард, кӯҳгард альпинистка женск. к альпинист альпинистский, -ая, -ое …и алпинист, …и кӯҳнавардон, …и кӯхнавардӣ; альпинизм лагерь лагери кӯҳнавардон -
97 благодать
ж1. рел. неъмат, баракат, хайр, хайру баракат2. в знач. сказ. разг. хуб аст, форам аст, бароҳат аст; какая здесь летом благодать ! тобистони ин ҷо чӣ хуб аст! <> благодать в доме хона пуру паймон, манзил обод, серию пурӣ -
98 выбить
сов.1. кого-что зада баро вардан; выбить пробку из бутылки нӯги шишаро зада баровардан2. кого что зада рондан (берун кардан); выбить врага из окопов душманро аз хандак рондан3. что разг. такондан, афшонда тоза кардан, куфта (зада) баровардан; выбить ковёр гилемро афшонда тоза кардан; выбить трубку чубуқр тоза кардан4. что поймол кардан, задан; град выбил ячмень жола ҷавро зад5. что зада чуқур кардан; водопад выбил впадину шаршара заминро шуста чуқур кард6. что зарб задан; выбить клеимот тамға задан7. что (тунук) кардан; выбить косу досро зада тез кардан8. что зада овоз баровардан; - дробь на барабане бо усу нағора задан <> выбить дурь из головы прост. зада кӯфта одам кардан ба тавфик овардан; выбить из колей к Ш сарсон кардан; выбить с только то очков фалон хол задан (хангомы тирпарронӣ); выбить чек чек гирифтан; клин клином \выбить дарди бадро давои бад; давои қурут оби ҷуш -
99 выйти
сов.1. баромадан, баромада рафтан, берун баромадан, хориҷ шудан; выйти из дому аз хона баромадан; выйти на воздух берун баромадан2. перен. баромадан, хориҷ шудан, партофта рафтан; выйти из игры аз бозй барома-дан; выйти из боя аз ҷанг баромадан; выйти из больницы аз касалхона баромадан3. баромадан, омадан; выйти на сцену ба саҳна баромадан4. рафтан, баромадан; выйти на прогулку ба сайру гашт рафтан; выйти на охоту ба шикор баромадан5. баромадан, нашр шудан; выйти из печати аз чоп баромадан6. баромадан, шудан; выйти победителем голиб шудан7. баромадан, шудан; из этих записок вышла бы повесть аз ин хотирот кисса мешуд8. рӯйдодан, вокеъшудан; вышла неприятность ҳодисаи нохуш рӯй дод9. закого шавхар кардан; выйти замуж шавҳар кардан10. из кого-чего баромадан; выйти из народа аз байни халк баромадан 1). (прийти к концу) сарф шудан, тамом шудан; дрова все вышли тамоми ҳезум сарф шуд; срок вышел мӯхлат тамом шуд <> выйти боком аз бинй баро-мадан; выйти наружу ошкор шудан; выйти сухим из воды аз об хушк баромадан; выйти в люди ба катори одам даромадаи; выйти в свет чоп шудан, нашр гардидан; выйти в тираж ирон. аз маърака баромадан; выйти из колей сарсон шудан; выйти из пелёнок калонсол шудан, мустакил шудан; выйти из положения чора ёфтан; выйти из пределов (из гранйц) чего, -выйти за пределы чего аз ҳадди эътидол гузаштан; выйти из себя худро гум кардап, инони ихтиёр аз даст додан; выйти из строя аз кор баромадан; выйти из терпения токат ток шудан; выйти из-под кисти кого, чьей книжн. амали… (расми…) фалон кас буда; - из-под опеки аз васоят озод шудан; выйти из-под пера кого, чьего книжн. ба қалами касе мансуб будан; выйти на пенсию ба нафақа баромадан, нафақахӯр шудан; лицом не вышел хушрӯ не; рожей не вышел груб. прост. афташ хунук; ростом не вышел қад-паст аст; годы (года) вышли кому, кого прост. синнаш ба як ҷо расидааст; он пошел на фронт добровбльцем, хотя года его вышли вай ихтиёрй ба фронт рафт, агарчи синнаш калои буд -
100 зато
союз против.1. (однако, в то же время) вале, аммо, лекин, аз тарафи дигар, … бошад ҳам; дом наш мал, зато уютен хонаи мо хурд бошад ҳам, бароҳат аст2. (поэтому, вследствие этого) бинобар ин (он), дар ивази он
См. также в других словарях:
баро́н — барон … Русское словесное ударение
Баро — Баро[1] (другой вариант написания боро, англ. borough) административно территориальная единица, используемая в различных странах. Устоявшегося перевода термина на русский не существует. Слово баро ( borough ) происходит от общего индо… … Википедия
баро... — баро... ((гр. baros тяжесть) первая составная часть сложных слов, соответствующая по значению слову давление , напр.: барокамера, барометр. Новый словарь иностранных слов. by EdwART, , 2009. баро... [< гр. тяжесть] – в сложных словах указывает на … Словарь иностранных слов русского языка
БАРО: — БАРО: БАРО... Первая часть сложных слов со знач. относящийся к давлению (во 2 знач.), напр. баротерапия, барохирургия, баротравма. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
БАРО — (от греч. baros тяжелый). Приставка к различным греческим словам для выражения тяжести. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. БАРО по гречески тяжелый, употребляется в сложных словах. Полный словарь… … Словарь иностранных слов русского языка
Баро — (цыг., муж.) важный, главный Цыганские имена. Словарь значений … Словарь личных имен
Баро... — баро... Начальная часть сложных слов, вносящая значение: имеющий отношение к атмосферному давлению, связанный с ним (барокамера, барометрический, баростат, баротермограф и т.п.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
баро... — баро... Первая часть сложных слов со относящийся к давлению (во 2 знач.), напр. баротерапия, барохирургия, баротравма. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
баро — баро... первая часть сложных слов, пишется слитно … Русский орфографический словарь
баро — * barreau m. Адвокаты du barreau составляют независимое и свободное сословие, так сказать, публичных судебных ораторов. СВ 1891 12 1 222 … Исторический словарь галлицизмов русского языка
баро.. — баро... (греч. тяжесть) первая часть сложных слов, пишется слитно … Слитно. Раздельно. Через дефис.