-
81 Ramses III
Ramses III — Рамсес III, один из двенадцати Рамсесов, которые правили Египтом с 1315? до 1090 г. до н.э. Как известно, гробницы в Долине царей (Царские гробницы Бибан аль-Мулука (Biban el-Muluk)) неоднократно подвергались разграблению и поэтому мертвые цари, чьи мумии должны были пребывать в вечном покое, начали путешествовать. Так случилось и с Рамсесом III. Его мумию трижды переносили с одного места на другое.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Ramses III
-
82 'al ha-nissim
Религия: (In Judaism, a prayer "for the miracles") аль га-ниссим -
83 allelosomal
-
84 ribosomal ribonucleic acid
English-russian biological dictionary > ribosomal ribonucleic acid
-
85 synaptonemal complex
English-russian biological dictionary > synaptonemal complex
-
86 Al Qaeda-financed guerrillas
партизаны, финансируемые организацией "Аль-Кайда"Politics english-russian dictionary > Al Qaeda-financed guerrillas
-
87 embellishment
1) орнамент (1. упорядоченный узор из повторяющихся элементов 2. элемент украшения инструментальных и вокальных произведений); декоративные элементы2) орнаментация, орнаментировка; орнаментирование3) орнаментика ( в музыке)4) орнаментированное состояние; декорированное состояние; наличие орнамент(аль)ных или декоративных элементов -
88 ornamentation
1) орнаментация, орнаментировка; орнаментирование2) орнаментика ( в музыке)3) элемент орнамента; декоративный элемент; мелизм ( в музыке)4) орнаментированное состояние; декорированное состояние; обладание орнамент(аль)ными или декоративными элементами -
89 sigmoid
сигмоид, сигмоид(аль)ная функция -
90 embellishment
1) орнаментб) элемент украшения инструментальных и вокальных произведений; декоративные элементы2) орнаментация, орнаментировка; орнаментирование3) орнаментика ( в музыке)4) орнаментированное состояние; декорированное состояние; наличие орнамент(аль)ных или декоративных элементовThe New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > embellishment
-
91 ornamentation
1) орнаментация, орнаментировка; орнаментирование2) орнаментика ( в музыке)3) элемент орнамента; декоративный элемент; мелизм ( в музыке)4) орнаментированное состояние; декорированное состояние; обладание орнамент(аль)ными или декоративными элементамиThe New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > ornamentation
-
92 sigmoid
сигмоид, сигмоид(аль)ная функцияThe New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > sigmoid
-
93 sigmoid activation function
The New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > sigmoid activation function
-
94 sigmoid function
сигмоид(аль)ная функция, сигмоидThe New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > sigmoid function
-
95 gang-tooled
с многоинструментной наладкой, с многорезцовой наладкой, многоинструмент(аль)ныйEnglish-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > gang-tooled
-
96 Alcatraz
Бывшая тюрьма, ныне музей, на скалистом острове того же названия [Alcatraz Island] в бухте Сан-Франциско [ San Francisco Bay]. Испанский форт на острове использовался с 1858 как лагерь для военнопленных. В 1933-1963 на острове действовала федеральная тюрьма для особо опасных преступников, отбывавших длительное и пожизненное заключение, имела репутацию тюрьмы, из которой невозможно сбежать. Здесь содержались такие известные гангстеры, как Аль Капоне [ Capone, Al (Alphonse)], Келли "Пулемет" ["Machine Gun" Kelly] и др. 19 ноября 1969 - 11 июля 1971 была захвачена и удерживалась группой индейцев, выдвигавших политические требования к Администрации [Occupation of Alcatraz Island]. Это было первое в 70-х годах значительное выступление индейцев за свои права, привлекшее внимание мировой общественности. В 1973 тюрьма была превращена в музей и открыта для посещения туристов. Входит в состав Национальной зоны отдыха "Голден гейт" [ Golden Gate Park National Recreation Area]. Остров называют также "Скала" ["the Rock"] -
97 Capone, Al (Alphonse)
(1899-1947) Капоне (Капон), Аль (Альфонс, Эл)Чикагский гангстер, уроженец Италии, влиятельный и самый известный босс организованной преступности в 20-30-х гг. XX в., особенно в период "сухого закона" [ Prohibition]. Начинал преступную карьеру в Нью-Йорке, позднее обосновался в Чикаго. Сколотил большое состояние на нелегальной торговле алкоголем [ bootlegging] и рэкете [racketeering]. Был известен под кличками "Большой Эл" ["Big Al"] и "Лицо со шрамом" ["Scarface"]. С 1920 по 1931 руководил серией налетов на банды конкурентов, сопровождавшихся перестрелками и убийствами. Широко практиковал подкуп властей, в 1927 провел на пост мэра г. Чикаго своего ставленника "Большого Билла" Томпсона [Thompson, "Big Bill"]. 17 февраля 1929 организовал расстрел банды соперников - обошедшее страницы газет всего мира убийство в День Св. Валентина [ St. Valentine's Day Massacre]. В конце концов власти арестовали Капоне, предъявив ему обвинение в неуплате федеральных налогов. 1931-39 гангстер провел в тюрьмах, в том числе в знаменитом Алькатрасе [ Alcatraz]. В 1939 освобожден по состоянию здоровья, остаток жизни провел на своей флоридской вилле.English-Russian dictionary of regional studies > Capone, Al (Alphonse)
-
98 Chicago
Третий по величине город в США. Расположен на севере штата Иллинойс на юго-западном побережье озера Мичиган [ Michigan, Lake]. 2,8 млн. жителей (2000), Большой Чикаго (с пригородными зонами в штатах Индиана и Висконсин) - МСА [ MSA] Чикаго-Гэри-округ Лейк - более 9,1 млн. жителей. Крупнейший транспортный узел США - порт на оз. Мичиган при впадении в него р. Чикаго [ Chicago River], по которой начинается канал оз. Мичиган - р. Миссисипи [ Mississippi River], международный аэропорт О'Хэйр [ O'Hare International Airport], крупнейший в мире железнодорожный узел (здесь заканчиваются 19 магистралей, общая длина путей в пределах узла равна почти половине всех железнодорожных путей страны). Город снабжается электроэнергией и теплом крупной коммунальной компанией "Коммонуэлс Эдисон" [Commonwealth Edison Company]. Важнейший торгово-финансовый центр, иногда его называют "Великий центральный рынок США" ["the Great Central Market of the United States"]. Крупнейшая товарная биржа [ Chicago Board of Trade], здесь же вторая по значению в США товарная биржа [ Chicago Mercantile Exchange]. Исторически Чикаго славился своими крупнейшими бойнями. Ныне - крупнейший центр тяжелой (металлургия и тяжелое машиностроение), а также электротехнической и электронной промышленности (телеграфно-телефонная аппаратура, бытовая электро-, радио- и телевизионная техника), химической (в том числе нефтехимия), бумажной, полиграфической и пищевой промышленности. Чикаго - второй по значению культурный и научный центр страны. Несколько крупных университетов: Чикагский университет [ Chicago, University of] с его центром ядерных исследований, Северо-западный университет [ Northwestern University], Иллинойский университет [ Illinois, University of], два католических университета [ DePaul University, Loyola University], Иллинойский технологический институт [ Illinois Institute of Technology]. В городе ряд крупных библиотек, Музей естественной истории [ Chicago Natural History Museum], Музей науки и промышленности [ Museum of Science and Industry], Планетарий Адлера [Adler Planetarium], Астрономический музей и ряд других. Крупная коллекция произведений живописи сосредоточена в Художественном институте [ Art Institute of Chicago]. Оперный театр [Chicago Opera Theater], известный Чикагский симфонический оркестр [ Chicago Symphony, The], балетная труппа [Chicago Ballet]. Город расположен дугой вдоль побережья оз. Мичиган с центром в районе впадения в озеро р. Чикаго. Центральная деловая часть города известна под названием "Петля" [ Loop, the]. Здесь расположены главная торговая улица Стейт-стрит [ State Street] с крупным универсальным магазином "Маршал Филд" [ Marshall Field's], "Чикагская Уолл-стрит" - улица Ласалль [ La Salle Street], биржи. Красивейшей улицей Чикаго считается Мичиган-авеню [ Michigan Avenue] с крупнейшим отелем [ Chicago Hilton Hotel]. В деловом центре расположены знаменитые небоскребы [ skyscraper]: высочайший в мире "Сирс тауэр" [ Sears Tower] (443 м, 110 этажей, 1974), "Амоко" (346 м, 80 этажей, 1974), "Джон Хэнкок сентер" (343 м, 100 этажей, 1969), "Номер 311, Саут-Уэкер-стрит" (296 м, 65 этажей, 1990), "Номер 2, Пруденшл плаза" (275 м, 64 этажа, 1990), "Эй-Ти-энд-Ти корпорат сентер" (272 м, 60 этажей, 1989), "Номер 900, Норт-Мичиган" (266 м, 66 этажей, 1989), "Уотер тауэр плейс" (262 м, 74 этажа, 1976) и здание "Ферст нэшнл бэнк" (260 м, 60 этажей, 1969). Кроме того в Чикаго имеются еще 45 небоскребов выше 160 м, в 40 этажей и выше. Среди старых высотных зданий достопримечательностью считается небоскреб компании "Палмолив" [Palmolive Building], пережившая пожар 1871 водонапорная башня [ Water Tower] - памятник архитектуры - и здание оптового товарного рынка [ Merchandise Mart] - одно из крупнейших по площади в США. В городе много парков, известный зоопарк [Chicago Zoological Garden, The]. Река Чикаго и два ее рукава делят город на три части - Северную, Южную и Западную стороны [North Side, South Side, West Side]. Один из "молодых" городов США (создан в 1833). В 1673 на этом месте была торговая фактория, в 1803 построен военный форт Дирборн. В 1812 совершено нападение индейцев на поселенцев [Dearborn Massacre], а в 1830 были проданы с аукциона первые участки под застройку. 8 октября 1871 известный пожар [ Chicago Fire] уничтожил практически весь город. 1 мая 1886 в Чикаго состоялась забастовка и демонстрация рабочих, подавленная полицией; в знак памяти 2-й Интернационал принял решение отмечать 1 мая как день международной солидарности трудящихся. В 1925-30 в городе хозяйничали банды гангстеров Аль Капоне [ Capone, Al (Alphonse)], который хвастался: "Полиция у меня в руках", "Чикаго принадлежит мне". Терпение полиции переполнилось после "Кровавой бойни в День Св. Валентина" [ St. Valentine's Day Massacre] - расправы Капоне с бандой соперников, и он был наконец арестован. Как и Нью-Йорк, город долгое время находился под управлением партийных боссов [ boss, (political)] -
99 Corleone
Семья, вокруг которой разворачивается действие бестселлеров М. Пьюзо [ Puzo, Mario] "Крестный отец" ["The Godfather"] (1968) и "Сицилиец" ["The Sicilian"] (1985). Главный герой романов Майкл Корлеоне [Michael Corleone] - сын главы клана дона Вито [Don Vito] - образованный, чувствительный молодой человек, который постепенно становится таким же жестоким и непреклонным "крестным отцом" мафии, как и его отец. По первому роману снят одноименный фильм с продолжением (режиссер Ф. Коппола [ Coppola, Francis Ford]), в роли дона Вито Корлеоне - М. Брандо [ Brando, Marlon], в роли Майкла - Аль Пачино [ Pacino, Al (Alfred)] -
100 gang wars
"гангстерские войны"Вооруженные столкновения между гангстерскими группировками, происходившие в 20-30 годы XX в. в крупных городах США - Чикаго, Нью-Йорке и Детройте. Одним из примеров может служить "война" за контроль над рэкетом в Чикаго, которую вел Аль Капоне [ Capone, Al (Alphonse)]. Сейчас это понятие относится также к выяснению отношений между городскими бандами подростков
См. также в других словарях:
аль — см. Али … Энциклопедический словарь
аль — (3) союз. В разделит. знач. Или: не хотѩче покоритисѩ Ростовьцемъ. и Суждальцемь. и Муромьце(м) зане молъвѩхуть пожьжемъ Володимѣрь. аль пакъ иного посадника в немъ посадимъ. ЛИ ок. 1425, 210 об. (1175); || а то, в противном случае: и нача слати… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
аль — АЛЬ, АЛИ, арх., диал.. прост. – Или. – Велено было по нужде малой аль большой с отмели не ногой? – прикрикнул Албычев (1. 10); Ить свой я, браты. Али в аманаты удумали меня упечи? (2. 298). Сл.РЯ XI XVII 1. 28: али (1282 г.). СЦГ 1. 48: али, аль… … Словарь трилогии «Государева вотчина»
АЛЬ — АЛЬ. См. али. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
АЛЬ — АЛЬ, союз и частица (нар. поэт. и прост.). Али, или (в 1 и 5 знач.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
АЛЬ — АЛЬ, альбо см. али. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
аль — См … Словарь синонимов
АЛЬ — Артикль определенности, обладания. Антрополексема. Татарские, тюркские, мусульманские мужские имена. Словарь терминов … Словарь личных имен
Аль — союз разг. сниж. то же, что или I 1. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Аль — См. серьёзно В. В. Виноградов. История слов, 2010 … История слов
аль — и али, союз … Русский орфографический словарь