-
81 nickelodeon
-
82 period piece
* * * -
83 Stars and Stripes
the Stars and Stripes — la bandera de los EEUU, la bandera de las barras y las estrellas
••
Cultural note:
La bandera de EEUU. Sus cincuenta estrellas ( stars) representan los cincuenta estados y las trece franjas horizontales representan las primeras colonias que constituyeron Estados Unidos en la época de la independencia. También recibe el nombre de Old Glory o Star-spangled banner* * *the Stars and Stripes — la bandera de los EEUU, la bandera de las barras y las estrellas
••
Cultural note:
La bandera de EEUU. Sus cincuenta estrellas ( stars) representan los cincuenta estados y las trece franjas horizontales representan las primeras colonias que constituyeron Estados Unidos en la época de la independencia. También recibe el nombre de Old Glory o Star-spangled banner -
84 mating season
-
85 antigüedad
antigüedad sustantivo femeninod) ( época):
antigüedad sustantivo femenino
1 (edad de un objeto) age
2 (periodo histórico) antiquity
en la antigüedad, in olden days, in former times
3 (en un puesto de trabajo) seniority
4 (objeto de valor por ser de otra época) antique
tienda de antigüedades, antique shop ' antigüedad' also found in these entries: Spanish: veteranía English: antique - antiquity - inhabit - senior - seniority - service - date -
86 temporada
temporada sustantivo femenino fuera de/en temporada out of/in season; temporada alta/baja high/low season◊ una temporada de mucho trabajo a very busy spell o period
temporada sustantivo femenino
1 (espacio de tiempo) time: viví una temporada con ellos, I lived with them for some time
2 (época propicia) season: mañana comienza la temporada de caza, tomorrow the hunting season begins
temporada alta, high o peak season
temporada baja, low o off season
fruta de temporada, fruit of the season ' temporada' also found in these entries: Spanish: consagración - recolección - siembra - fuera - grande - poda - principio - taurino - teatral - tiempo English: high season - inaugurate - inauguration - lock up - off - off-peak - peak season - run - season - stint - time - tourist season - vintage - height - high - in - latter - low - spell -
87 age
[ei‹] 1. noun1) (the amount of time during which a person or thing has existed: He went to school at the age of six (years); What age is she?) idade2) ((often with capital) a particular period of time: This machine was the wonder of the age; the Middle Ages.) idade3) (the quality of being old: This wine will improve with age; With the wisdom of age he regretted the mistakes he had made in his youth.) idade4) ((usually in plural) a very long time: We've been waiting (for) ages for a bus.) séculos2. verb(to (cause to) grow old or look old: He has aged a lot since I last saw him; His troubles have aged him.) envelhecer- aged- ageless
- age-old
- the aged
- come of age
- of age* * *[eidʒ] n 1 idade. he is her age / ele tem a idade dela. what age do you give him? / qual é a idade que você lhe dá? he does not look his age / ele parece mais moço do que é. 2 período de vida alcançado. 3 velhice, idade avançada. 4 duração provável da vida, probabilidade de vida. 5 Psych desenvolvimento intelectual (em comparação com a norma). 6 século, período histórico, era, época. 7 geração. 8 ages, an age coll período extenso. I have been waiting ages / esperei uma eternidade. • vt+vi 1 envelhecer, ficar velho. 2 sazonar, amadurecer. age-bracket faixa etária. age of manhood idade viril. age of minority menoridade. at a great age numa idade avançada. at an early age bem cedo na vida. be your age não seja infantil. down the ages através dos séculos. he is under age ele é menor. in old age na idade madura. in our age em nossa época. in tender age na infância. of age maioridade. the Middle Ages a Idade Média. to a great age até à extrema velhice. to be over age ter passado o limite de idade. to come of age atingir a maioridade. -
88 day
[dei] 1. noun1) (the period from sunrise to sunset: She worked all day; The days are warm but the nights are cold.) dia2) (a part of this period eg that part spent at work: How long is your working day?; The school day ends at 3 o'clock; I see him every day.) dia3) (the period of twenty-four hours from one midnight to the next: How many days are in the month of September?) dia4) ((often in plural) the period of, or of the greatest activity, influence, strength etc of (something or someone): in my grandfather's day; in the days of steam-power.) tempos•- daybreak- day-dream 2. verbShe often day-dreams.) devanear- daylight- day school
- daytime
- call it a day
- day by day
- day in
- day out
- make someone's day
- one day
- some day
- the other day* * *[dei] 1 dia, luz ou claridade do dia, luz, alvorada, o dia (da manhã à noite). 2 tempo, espaço de vinte e quatro horas (dia e noite): também chamado a mean solar day. 3 dia marcado para recepção. 4 época, era. she was a beauty in her day / ela foi uma beleza na sua época. 5 vida, existência, período de atividade, vitalidade ou prosperidade. 6 dia comemorativo. 7 luta, batalha, vitória. 8 qualquer tempo especificado. 9 dia de trabalho. 10 tempo, período. all day long o dia inteiro. All Soul’s Day Dia de Finados. an every day man homem comum. any day qualquer dia. better days período de prosperidade, dias melhores. by day de dia, durante o dia. by the day ao dia, por dia. Christmas Day Dia de Natal. day after day dia a dia, dia por dia, diariamente. day and night dia e noite. day by day, day in day out dia a dia, dia por dia, diariamente. dooms day dia do juízo. every day todos os dias, diariamente. every other day dia sim, dia não. every third day de três em três dias. evil days período de desgraça. for ever and a day para sempre. from this day on de hoje em diante. in bygone days antigamente, em tempos idos. in his younger days em sua infância, sua juventude. in my days nos meus dias, no tempo da minha vida. in the day-time de dia, durante o dia. in the good old days nos bons tempos de antigamente. in these days hoje em dia. let’s call it a day vamos parar com isto! (que estamos fazendo), vamos encerrar o assunto! vamos desistir disto! New Year’s Day Dia de Ano-Novo. one day, one of these days um dia, um dia desses. one of those days um dia em que tudo dá errado. on the following day no dia seguinte. pay-day dia de pagamento. per day, a day ao dia, por dia. some day qualquer dia futuro. the day after no dia seguinte. the day after the fair tarde demais. the day after tomorrow depois de amanhã. the day before yesterday anteontem. the other day há dias. the time of day a hora do dia. this day hoje. this very day ainda hoje. today hoje. to lose the day perder a batalha. to win/ gain the day vencer, conseguir a vitória. up to this day até o dia de hoje. -
89 zeitgeist
zeit.geist[z'aitgaist] n espírito de época: sentimentos ou tendências morais e intelectuais de uma época. -
90 ♦ age
♦ age /eɪdʒ/n.1 [cu] età; anni (pl.) ( di vita): age of retirement, età pensionabile; age gap, differenza di età; She's 30 years of age, ha trent'anni (di età); John is my age, John ha la mia stessa età; a man of middle age, un uomo di mezza età; at the age of 42, all'età di 42 anni; a 42 anni d'età; at an early age, in giovane età; age range, fascia d'età; age limit, limite d'età; in our old age, da vecchi; quando saremo vecchi; ora che siamo vecchi; to feel one's age, sentire l'età (o il peso degli anni); under age (pred.), under-age (agg.), minorenne; What age are you?, quanti anni hai?; che età hai?2 età; epoca; periodo; evo; era: the Stone Age, l'età della pietra; the Victorian Age, il periodo vittoriano; our age, il nostro tempo; la nostra epoca; through the ages, attraverso i secoli4 (al pl.) (fam.) secoli; un secolo; un sacco di tempo; un'eternità: DIALOGO → - Hearing from an old friend- I haven't heard from you in ages, sono secoli che non ti sento; It went on for ages, è durato un'eternità; ages ago, un secolo fa; DIALOGO → - Coursework- I thought we had ages to do the essay, pensavo di avere un sacco di tempo per fare il tema● (stat.) age bracket, fascia d'età □ (demogr.) age distribution, distribuzione per età □ age group, gruppo di coetanei; classe; (stat.) gruppo d'età □ (metall.) age hardening, aumento di durezza causato dall'invecchiamento □ age-long, che esiste (o che dura) da molto tempo; lungo; antico □ (leg.) age of consent, età a cui si può consentire legalmente a rapporti sessuali □ age of discretion, l'età della ragione □ age-old, vecchissimo; secolare; ( di problema, ecc.) annoso □ age-related, legato all'età; dovuto all'età □ (leg.) to be of age, essere maggiorenne □ to be of an age, essere coetanei; avere la stessa età □ to be of an age to do st., avere l'età per fare qc. □ to be over-age, avere superato i limiti d'età □ (leg.) to come of age, diventare maggiorenne □ (leg.) full age, maggiore età □ the golden age, (mitol.) l'età dell'oro; (fig.) periodo aureo ( di un paese, ecc.) □ to look one's age, dimostrare la propria età □ (fam.) ripe old age, veneranda età □ (scherz.) Age before beauty!, prima i più vecchi! ( invito ironico a passare per primi) □ (fam.) Be (o Act) your age!, non fare il bambino!(to) age /eɪdʒ/A v. i.B v. t.1 invecchiare; far sembrare più vecchio2 far invecchiare; far stagionare -
91 bygone
['baɪgɒn]aggettivo [days, scene] del passato, antico••* * *bygone /ˈbaɪgɒn/A a.passato; remoto; anticoB n.(di solito, al pl.) cosa passata● Let bygones be bygones, mettiamoci una pietra sopra; (prov.) acqua passata non macina più.* * *['baɪgɒn]aggettivo [days, scene] del passato, antico•• -
92 Edwardian
-
93 ♦ era
♦ era /ˈɪərə/n.era ( anche geol.); epoca; età: the Christian era, l'era cristiana (o volgare); the Victorian era, l'epoca vittoriana. -
94 Jacobean
[ˌdʒækə'bɪən]aggettivo stor. del regno, dell'epoca di Giacomo I* * *Jacobean /dʒækəˈbi:ən/ (stor.)A a.2 (archit., lett.) giacobianoB n.* * *[ˌdʒækə'bɪən]aggettivo stor. del regno, dell'epoca di Giacomo I -
95 millennium
[mɪ'lenɪəm]1) millennio m.2) relig. regno m. millenario, millennio m.; fig. periodo m. di prosperità, epoca f. felice* * *[mi'leniəm]plural - millennia; noun(a period of a thousand years: Almost two millennia have passed since the birth of Christ.) millennio* * *millennium /mɪˈlɛnɪəm/n. (pl. millennia, millenniums)3 (fig.) età felice; periodo di pace e prosperità● (comput.) the millennium bug, il baco del millennio □ ( a Londra) Millennium Dome, la Cupola del Millennio □ ( a Londra) Millennium Wheel, la Ruota del Millenniomillenniala.1 millenne; millenario2 (relig.) del millennio.* * *[mɪ'lenɪəm]1) millennio m.2) relig. regno m. millenario, millennio m.; fig. periodo m. di prosperità, epoca f. felice -
96 ♦ period
♦ period /ˈpɪərɪəd/n.1 periodo; durata; intervallo; lasso di tempo: a period of rest, un periodo di riposo; in the period of the Roman Empire, al tempo dell'impero romano; probationary period, periodo di prova ( di un dipendente); DIALOGO → - Discussing books 2- I go through periods where I read a lot, attraverso dei periodi in cui leggo molto3 (gramm.) punto fermo; punto4 ( a scuola) ora (di lezione); lezione; free period, ora libera; an English period, una lezione (o un'ora) d'inglese6 (fisiol., = menstrual period) mestruazioni; ciclo: a heavy period, mestruazioni abbondanti; to miss one's period, saltare un mese; period pains, dolori mestruali● a period film, un film in costume □ period furniture [painting], mobili [quadri] d'epoca □ a period novel [play], un romanzo [un dramma] d'ambiente □ period of training, periodo di addestramento (o di tirocinio); ( per studenti) stage (franc.) □ (med.) period pain, dolori mestruali; dismenorrea □ period piece, ( arte) pezzo d'epoca; (fig. scherz.) pezzo da museo □ ( calcio) second period of extra time, secondo tempo supplementare □ (fam.) I told them no, period, ho detto loro di no, punto e basta. -
97 ♦ season
♦ season /ˈsi:zn/n.1 stagione; tempo adatto (per qc.); tempo; periodo di tempo; epoca: the four seasons, le quattro stagioni; the strawberry season, la stagione delle fragole; the soccer season, la stagione calcistica; the rainy season, la stagione delle piogge; the dry season, nella stagione secca; growing season, stagione di crescita; nesting season, stagione dei nidi; l'epoca della nidificazione; (market., tur.) high season (o peak season) alta stagione; dead season (o off season) stagione morta; the London season, la stagione di Londra; il periodo delle feste, dei concerti, ecc. ( al principio dell'estate); the theatre season, la stagione teatrale; the harvest season, il periodo dei raccolti; la stagione delle messi; the mating season, la stagione degli amori; the festive season, le festività natalizie; il periodo delle feste; the hunting season, la stagione della caccia● ( sport) season best, il miglior risultato stagionale □ «Season's Greetings!», «Buone feste!» ( augurio prima di Natale) □ the season of good will (o cheer), il periodo natalizio □ season ticket, abbonamento; DIALOGO → - Discussing football- Do you still have a season ticket?, hai ancora l'abbonamento? □ season-ticket holder, abbonato □ ( di frutta) to come into season, diventare di stagione; maturare □ in season, (tur.) in alta stagione; ( di selvaggina) che si può cacciare; ( di frutta, ecc.) di stagione; ( della femmina di un animale) in calore □ in and out of season, in tutte le stagioni; (fig.) in ogni momento; a proposito e a sproposito □ in good season, per tempo; al momento giusto □ (market., tur.) low season, bassa stagione □ out of season, ( di frutta, ecc.) fuori stagione; (tur.) in bassa stagione; (fig.) intempestivo, a sproposito □ (giorn.) the silly season, la stagione ( estiva) in cui la stampa tratta soltanto argomenti frivoli.(to) season /ˈsi:zn/A v. t.1 ( cucina e fig.) condire; insaporire; rendere più gustoso (o piccante); dare sapore a ( cibi, conversazione, ecc.): to season a dish with capers, insaporire una pietanza con capperi; to season one's talk with humorous remarks, condire il proprio discorso con osservazioni umoristiche3 (spec. al passivo) acclimatare ( coloni, atleti, ecc.); addestrare; avvezzare; temprare: He was seasoned to the hard life of pioneers, era temprato alla dura vita dei pionieri4 (arc. o lett.) temperare; mitigare: justice seasoned by mercy, giustizia mitigata dalla misericordiaB v. i. -
98 throwback
throwback /ˈɵrəʊbæk/n.1 [u] (biol.) regresso filogenetico2 (biol.) organismo regredito3 (fig.) persona o cosa che ha caratteristiche di un'epoca passata: The room was a throwback to the Victorian era, entrare nella stanza era come tornare all'epoca vittoriana; His songs are a throwback to the 1950s, le sue canzoni sono un ritorno agli anni Cinquanta. -
99 Victorian
[vɪk'tɔːrɪən] 1. 2.nome = persona vissuta in epoca vittoriana* * *[vik'to:riən] 1. adjective1) (of the reign of Queen Victoria (1837-1901): Victorian writers; Victorian households/furniture.) vittoriano2) ((of an attitude towards morals etc) strict and conservative: a Victorian attitude to life.) vittoriano2. noun(a person living in Queen Victoria's reign: The Victorians were great engineers and industrialists.) vittoriano* * *Victorian (1) /vɪkˈtɔ:rɪən/A a.1 (stor., arte, letter., ecc.) vittoriano: Victorian furniture, mobili vittoriani; the Victorian age, l'età vittoriana ( della Regina Vittoria)2 (spreg.) vittoriano; moralista: Victorian hypocrisy, ipocrisia vittoriana; Victorian attitudes, atteggiamenti moralisticiB n.(stor., letter.) vittoriano: great Victorians, grandi vittorianiVictorianismn. [u](stor., letter., ecc.) «vittorianesimo»; carattere (o gusto, ecc.) vittoriano.Victorian (2) /vɪkˈtɔ:rɪən/a. e n.(abitante, nativo) dello Stato di Victoria (in Austral.).* * *[vɪk'tɔːrɪən] 1. 2.nome = persona vissuta in epoca vittoriana -
100 Victoriana
[vɪkˌtɔːrɪ'ɑːnə]nome plurale = oggetti d'arte di epoca vittoriana* * *Victoriana /vɪktɔ:rɪˈɑ:nə/n. pl.( antiquariato) oggetti d'arte (mobili, ecc.) dell'età vittoriana.* * *[vɪkˌtɔːrɪ'ɑːnə]nome plurale = oggetti d'arte di epoca vittoriana
См. также в других словарях:
Época — puede referirse a: Época histórica es una división del tiempo histórico más breve o local que la edad. En la Antigua Grecia Época Minoica Época Micénica Época Oscura Época Arcaica Época Helenística En la historia de Inglaterra: Época isabelina… … Wikipedia Español
época — sustantivo femenino 1. Espacio de tiempo de cierta duración, particularmente el que destaca por algún personaje o suceso histórico: la época de entreguerras, en la época de los Reyes Católicos. Fue una época de grandes convulsiones. 2. Cualquier… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
epocă — ÉPOCĂ, epoci, s.f. 1. Perioadă în dezvoltarea istoriei sau a unui domeniu de activitate, care se deosebeşte de celelalte prin anumite evenimente caracteristice, însemnate; eră (2.) ♢ expr. A face epocă = a atrage atenţia, a face vâlvă, a se… … Dicționar Român
época — (Del lat. epŏcha, y este del gr. ἐποχή). 1. f. Fecha de un suceso desde el cual se empiezan a contar los años. 2. Período de tiempo que se distingue por los hechos históricos en él acaecidos y por sus formas de vida. 3. Espacio de tiempo. En… … Diccionario de la lengua española
Epoca — ist Edition Epoca, ein Schweizer Buchverlag Epoca (Zeitschrift), eine italienische Zeitschrift Epoca – The Making Of History, ein Schweizer Film Época (Zeitschrift), eine brasilianische Zeitschrift Diese Seite ist eine … Deutsch Wikipedia
epoca — / ɛpoka/ s.f. [dal gr. epokhḗ, propr. sospensione, fermata ]. 1. [parte dello sviluppo storico collegata a grandi avvenimenti: l e. delle grandi scoperte geografiche ] ▶◀ era, età, evo. ‖ fase, momento (storico), periodo, tempo. 2. (estens.)… … Enciclopedia Italiana
época — época, que hacen época expr. que marcan un hito. ❙ «Sus fiestas van a ser de las que hacen época.» Javier Ortiz, El Mundo, 25.9.99 … Diccionario del Argot "El Sohez"
época — s. f. 1. Tempo ou momento histórico em que um fato notável sucedeu. 2. Sucesso notável escolhido para uma divisão do tempo. = ERA 3. Período de tempo com relação aos fatos de certa natureza que nele sucedem ou sucederam. 4. Período do ano. =… … Dicionário da Língua Portuguesa
Época — (Del gr. epokhe, detención, parada.) ► sustantivo femenino 1 Cierto período concreto de la historia que está marcado por algún acontecimiento significativo: ■ la época de los grandes descubrimientos. SINÓNIMO edad era tiempo 2 Período de tiempo… … Enciclopedia Universal
epoca — è·po·ca s.f. FO 1a. periodo compreso fra due date storiche, caratterizzato da avvenimenti o processi particolari: l epoca della rivoluzione russa; segnare un epoca, caratterizzarla: i Beatles hanno segnato un epoca Sinonimi: era, età, evo, fase,… … Dizionario italiano
época — s f 1 Espacio de tiempo determinado por los hechos que ocurren durante el mismo o por algún otro criterio: época colonial, época porfiriana, época de los granda descubrimientos, época cuaternaria 2 Hacer época Ser algo tan importante que marca un … Español en México