-
41 спуск
n1) gener. Steig (узкая, спускающаяся вниз улица; Andreassteig (Kiew) - Андреевский спуск (Киев)), Abgang (к выходу), Abhang, Ablauf (воды, пруда), Abstieg, Abstieg (с горы), Abwärtsgang, Aussetzung (шлюпок; на воду), Entleerung (âîäû), Herabsteigen (с горы), Niederfahrt, Niederlassung, Rutsche, (наклонная боковая часть лезвия ножа) Wate, die Neigung, Abfahrt (с горы на лыжах), Abzug (курка), Ablaß, Einfahren (в шахту), Einholung (флага), Hangabfahrt (ëûæè), Senkung, Echappement (в часовом механизме), Niedergang (аэростата)2) geol. Absteig, Gesenk, Neigung3) Av. Abblasen (газа, пара), Absteigen, Ausfluß (жидкости), Hemmung (механизма), Sinken, (тк.sg) Abstieg4) sports. Abfahrt (действие и место)5) milit. Abblasen (воздуха, газа), Abfeuerung (ударника), Entspannung (стреляющего приспособления), Gefalle, Gefällstrecke, Schlag (троса), Drücker (курка)6) eng. Ablasen (ïàðà), Ablassen, Abstechen, Abstich, Abwärtsbewegung, Anfahren (в шахту), Anfahrt (в шахту), Ausfluß, Ausfluß flüsse, Auslaß, Auslöser, Auslösung, Austrag (для жидкости), Austragung (для жидкости), Fahrt, Gabelangriff, Gefälle, Hemmung (Bauteil einer Uhr), Hemmwerk, Lutte, Luttenrohr, Schurre, Senken, Stürzen (по наклонному жёлобу), Hemmung7) chem. Wachssalbe, Zerat8) construct. Einleitung, Hang, Abblasen (пара, воды)9) railw. Entleeren (âîäû), Senkung (местности)10) auto. Herablassen, Rampe, Talfahrt, Zapfen11) archit. Hang (название улицы)12) artil. Abblasen (ãàçà), Abzugswelle, Abzugwelle, Entspannung (стреляющего приспособления, ударника, затвора), Gefäll, Stange13) mining. Abwärtsförderung, Abziehung, Einfahrt (в шахту), Förderrolle, Niederlassen (напр., в ствол шахты), Rollenfahrt, Rollkasten, Verstürzen (напр., горной породы)14) road.wrk. Rinne15) polygr. Einschießen (полос), Vorschlag16) textile. Ablaßkante, Abschrägung17) photo. Auslösung (затвора фотоаппарата)18) electr. Auslöser (затвора фотоаппарата), Entleeren, Hemmung (в часах), Abblasen (ïàðà), Absenken19) oil. Abzug (жидкости), Einbau (напр. бурильной колонны в скважину), Fahrt (бурильного инструмента)20) astronaut. Rückkehr (на Землю)21) food.ind. Abdrücken, Ablauf (жидкости), Abzapfung (жидкости), Abziehen, Rutschbahn (напр., для мешков), Rutsche (напр., для мешков)22) atom. Abfluß23) wood. Ablaufen, Abrutsche, Abwärtsfahrt, Auslösung (пружины), Fallen24) aerodyn. Abheben (жидкости), Fall, Ablauf (на воду), Ablaß (жидкости)25) nav. Absinken, Aussetzung (шлюпки)27) shipb. Abfließen, Abfluss, Ablass, Fiervorgang, Niederholen (напр. паруса), Aussetzen (спасательной шлюпки), Fieren (напр. шлюпки)28) cinema.equip. Auslösen (затвора фотоаппарата), Auslösung (затвора фотоаппарата) -
42 степень жёсткости
-
43 сток
n1) gener. Abflußloch, Abguß (отверстие, жёлоб), Ablauf (воды, пруда), Ausflußöffnung, Ausguß, Ausgußrohr, Gefluder, Kandel, Siel, Strom, Abfluß, Abzug, Ausfluß, Rücklauf, (тк.sg) Abfluß, (тк.sg) Ablauf, Ausgußrinne, Auslauf, Auslauf2) geol. Abgehen (подземных вод), Ablauf (âîäû), Ausmündung, Verfallen3) eng. Ausguß güsse, Drain (электрод МОП-транзистора), Gerinne4) railw. Auslauf (жидкости)5) auto. Abfuhr, Rinnstein6) hydrogr. Senkströmung, Quellabfluß7) road.wrk. Gosse8) polygr. Ablaufvorrichtung9) electr. Senke (полевого транзистора)10) oil. Abfließen11) food.ind. Abfluß (отверстие), Ablauf (жидкости), Ablauf (отверстие)12) atom. Gully13) heat. Abwasser14) microel. D-pol, Drain (полевого транзистора)15) swiss. Schüttstein, Tonnen16) wood. Ablaufen, Ausfluss17) oceanogr. Abfluss, Zufluss18) aerodyn. Ablaß, Senkenströmung20) shipb. Abgabe, Ablass, Gefälle, Leckage -
44 температура кипения
n1) gener. Siedegrad, Siedehitze, Siedetemperatur2) Av. Kochpunkt (Kp), Siedetemperatur (Siedetemp)3) eng. Kochpunkt, Verdampfungspunkt (âîäû), Verdampfungstemperatur (хладагента)4) textile. Kochtemperatur5) phys. Siedepunkt6) electr. Siedetemp, Siedetemperatur7) oil. Dampfpunkt (âîäû) -
45 уровень
n1) gener. Höhe, Höhe (высоты), Libelle (инструмент), Waage (прибор), Wasserglelche, Spiegel, (тк.sg) Stand, Höhenlage, Niveau, Setzwaage2) comput. Level, Maß3) geol. Abwageinstrument, Abwägeinstrument5) liter. Ebene (степень значимости), Stufe6) milit. Intensität (радиации)7) eng. Horizontalwaage, Höhenstand, Kanalwaage, Libellenwaage (инструмент), Lotwaage, Pegel (напр. сигнала), Schicht, Spiegelstand, Stand (напр. техники), (средний) Standard, Wassergleiche, Zustand, Wasserwage, Pegel (напр. громкости)8) construct. (разг.строит.) Lügenholz (Wasserwaage), Richtwaage9) railw. Pegel (напр. сигнала, шума), Pegelstand (напр. сигнала, шума)11) econ. Entwicklungsstand, Höhe (напр. цен)12) auto. Füllhöhe (напр. электролита)13) astr. Wasserwaage14) hydrogr. Horizont16) road.wrk. Maurerwaage17) forestr. Höhenstufe18) radio. Pegelwert19) IT. Stufung (напр. иерархии)20) oil. Pegel (продукта в резервуаре, в баке), Spiegel (жидкости), Stand (нефтепродукта в резервуаре)21) food.ind. Stand22) silic. Spiegellinie (стекломассы)23) atom. Füllstand24) weld. Spiegel (напр., расплава)25) soc.serv. (пенсионной системы) Säule28) wood. Richtwaage (с отвесом)29) aerodyn. Niveaufläche, Wasserpegel30) nav. Niveaulinie, Oberflächenstand (âîäû), Wasserpaß31) shipb. Wasseroberfläche, Wasserpasslinie32) cinema.equip. Libelle (напр., на фотоаппарате), Pegel (напр., звукопередачи) -
46 установка для снижения жёсткости
neng. Enthärtungsanlage (âîäû), Enthärtungsapparat (âîäû)Универсальный русско-немецкий словарь > установка для снижения жёсткости
-
47 фосфатный способ умягчения
adjoil. Phosphatenthärtung (âîäû), Phosphatverfahren (âîäû)Универсальный русско-немецкий словарь > фосфатный способ умягчения
-
48 цветность
n1) eng. Chrominanz (качественная характеристика цвета), Farbart, Farbe, Farbigkeit, Farbtiefe, Farbvalenz3) construct. Kolorit, Färbung (âîäû)4) radio. Farbreizvalenz, chromatischer Wert5) TV. Chrominanz6) sugar. Rotfarbwert7) oceanogr. Farbeneindruck8) cab. Färbung -
49 подъём
подъём1. (восхождение) supreniro, ascendo;2. (поднятие) levo;3. перен. (движение вперёд) progreso;disvolviĝo (развитие);4. перен. (воодушевление) entuziasmo;plivigliĝo (оживление);революцио́нный \подъём revolucia entuziasmo;5. (ноги́) plandaltaĵo, plandalteco;♦ он лёгок на \подъём li estas facilmova;он тяжёл на \подъём li estas inerta.* * *м.1) ( поднятие) levantamiento m, subida f, elevamiento mподъём фла́га — izado de la bandera
подъём судо́в ( затонувших) — elevamiento de barcos
2) ( восхождение) ascensión f, ascenso m3) (горы́ и т.п.) cuesta f, pendiente f4) перен. (рост; развитие) elevación f, aumento m; desarrollo m, fomento m; auge m (промышленности, экономики и т.п.)революцио́нный подъём — oleada revolucionaria, auge revolucionario
подъём материа́льного благосостоя́ния — incremento del bienestar, mayor bienestar
5) ( воодушевление) entusiasmo m; animación f ( оживление)говори́ть с больши́м подъёмом — hablar con gran animación (con gran entusiasmo)
в обстано́вке всео́бщего подъёма — en un ambiente de entusiasmo general
6) (ноги́) empeine m7) ( сигнал) toque de diana, diana f8)подъём па́ра с.-х. — barbecho m
подъём целины́ — roturación de tierras vírgenes
••быть тяжёлым на подъём — ser muy casero, estar muy metido en su concha; tener mucho cuajo; ser remolón
* * *м.1) ( поднятие) levantamiento m, subida f, elevamiento mподъём фла́га — izado de la bandera
подъём судо́в ( затонувших) — elevamiento de barcos
2) ( восхождение) ascensión f, ascenso m3) (горы́ и т.п.) cuesta f, pendiente f4) перен. (рост; развитие) elevación f, aumento m; desarrollo m, fomento m; auge m (промышленности, экономики и т.п.)революцио́нный подъём — oleada revolucionaria, auge revolucionario
подъём материа́льного благосостоя́ния — incremento del bienestar, mayor bienestar
5) ( воодушевление) entusiasmo m; animación f ( оживление)говори́ть с больши́м подъёмом — hablar con gran animación (con gran entusiasmo)
в обстано́вке всео́бщего подъёма — en un ambiente de entusiasmo general
6) (ноги́) empeine m7) ( сигнал) toque de diana, diana f8)подъём па́ра с.-х. — barbecho m
подъём целины́ — roturación de tierras vírgenes
••быть тяжёлым на подъём — ser muy casero, estar muy metido en su concha; tener mucho cuajo; ser remolón
* * *n1) gener. (âîîäóøåâëåñèå) entusiasmo, (ñîãè) empeine, (ïîäñàáèå) levantamiento, animación (оживление), ascensión, ascenso, cuesta, diana, elevamiento, leva, pechuga, pendiente, toque de diana, creciente (âîäú), elevación, encumbramiento (на вершину), subida2) liter. (ðîñá; ðàçâèáèå) elevación, auge (промышленности, экономики и т. п.), aumento, desarrollo, fomento3) eng. alza, alzadura, alzamiento, carrera ascendente, extracción (ископаемого на-гора), izada (напр., грузов), izamiento (напр., грузов), subimiento, izaje, levantamiento4) construct. tabica (ступени лестницы)6) econ. (экономический) repunte -
50 умягчение
n -
51 опреснение
n1) gener. adoucissement de l'eau, dessalaison (âîäû), dessalure, (воды) désaliniser, dessalement (âîäû)2) eng. dessalage (морской воды) -
52 откачка
ж.pompage mотка́чка мёда — pompage du miel
* * *n1) gener. vidange, évacuation (âîäû), pompage2) eng. exhaustion, soutirage, épuisement, abattement (âîäû), vidage3) brit.engl. rollout (из оперативной памяти), swop-out (напр. из оперативной памяти во внешнюю)5) IT. mode de spoulage (данных одновременно с решением задач), multiconversion (данных одновременно с решением задач), spoulage (данных одновременно с решением задач) -
53 спад
м.* * *n1) gener. affaiblissement, décroissement, régression (La dernière crise laitière est due à la régression importante de la production du lait.), baisse, chute, décroissance, baisse (âîäû), décours (болезни), essoufflement, récession2) med. défaillance, détumescence (опухоли)3) colloq. creux (активности, деятельности), dégonflage4) liter. déclin, rémission, décrue, dégonflage (цен и т.п.), recul, repli5) eng. abaissement, affaiblissement (напр. высоких частот), front arrière (напр. импульса), front de descente (напр. импульса), remous d'abaissement (âîäû)6) econ. décrochage7) radio. flanc décroissant, front de descente8) electr. retombée9) busin. (маркетинг: четвёртый этап жизненного цикла товара) déclin -
54 умягчение
-
55 умягчитель
-
56 bleibende постоянная жёсткость
Универсальный русско-немецкий словарь > bleibende постоянная жёсткость
-
57 бактериальное загрязнение
adj1) gener. bakterielle Verunreinigung2) med. (bakterielle) Kontamination, bakterielle Kontamination3) chem. bakteriologische Verschmutzung (âîäû)Универсальный русско-немецкий словарь > бактериальное загрязнение
-
58 безответный
(42; тен, тна) stumm; gefügig; unerwidert* * *безотве́тный (-тен, -тна) stumm; gefügig; unerwidert* * *безотве́т| ный<-ная, -ное; -ен, -на, -но>прил unerwidertбезотве́тная любо́вь unerwiderte Liebe f* * *adjgener. unerwidert (î ÷óâñòâå, unerwiderte Liebe - áåçîòâåòíàÿ ëþáîâü) -
59 беспроцентный
zinslos, unverzinslich* * *беспроце́нтный zinslos, unverzinslich* * *беспроце́нтн|ый<-ая, -ое>прил zinslosбеспроце́нтный заём zinsloses Darlehen ntбеспроце́нтная облига́ция Zerobond nt* * *adj1) gener. unverzinslich2) law. ohne Zinsen, zinsfrei (напр., о ссуде)3) commer. zinsenfrei (Derzeit gibt es einen zinsenfreien Mietvertrag auf noch bis 2012. Íà ñåãîäíÿøíèé äåíü ñóùåñòâóåò äîãîâîð àðåíäû íà ñðîê äî 2012.)5) f.trade. prozentlos, zinsfrei -
60 бикарбонатная жёсткость
Универсальный русско-немецкий словарь > бикарбонатная жёсткость
См. также в других словарях:
AIAU — abbr. Associazione Internazionale Aiuti Umanitari … Dictionary of abbreviations
Dynamical theory of diffraction — The dynamical theory of diffraction describes the interaction of waves with a regular lattice. The wave fields traditionally described are X rays, neutrons or electrons and the regular lattice, atomic crystal structures or nanometer scaled multi… … Wikipedia
Alaaf — Mit einem Narrenruf begrüßen sich die aktiven Narren und Jecken bei Karneval, Fastnacht und Fasching. Dieser Schlachtruf kann je nach jeweiliger Karnevalshochburg unterschiedlich sein. Inhaltsverzeichnis 1 Gebrauch 2 Einzelne Rufe 2.1… … Deutsch Wikipedia
Bocholt — Wappen Deutschlandkarte … Deutsch Wikipedia
Halt pohl — Mit einem Narrenruf begrüßen sich die aktiven Narren und Jecken bei Karneval, Fastnacht und Fasching. Dieser Schlachtruf kann je nach jeweiliger Karnevalshochburg unterschiedlich sein. Inhaltsverzeichnis 1 Gebrauch 2 Einzelne Rufe 2.1… … Deutsch Wikipedia
Helau — Mit einem Narrenruf begrüßen sich die aktiven Narren und Jecken bei Karneval, Fastnacht und Fasching. Dieser Schlachtruf kann je nach jeweiliger Karnevalshochburg unterschiedlich sein. Inhaltsverzeichnis 1 Gebrauch 2 Einzelne Rufe 2.1… … Deutsch Wikipedia
Kölle Alaaf — Mit einem Narrenruf begrüßen sich die aktiven Narren und Jecken bei Karneval, Fastnacht und Fasching. Dieser Schlachtruf kann je nach jeweiliger Karnevalshochburg unterschiedlich sein. Inhaltsverzeichnis 1 Gebrauch 2 Einzelne Rufe 2.1… … Deutsch Wikipedia
Narrengruß — Mit einem Narrenruf begrüßen sich die aktiven Narren und Jecken bei Karneval, Fastnacht und Fasching. Dieser Schlachtruf kann je nach jeweiliger Karnevalshochburg unterschiedlich sein. Inhaltsverzeichnis 1 Gebrauch 2 Einzelne Rufe 2.1… … Deutsch Wikipedia
Narrenruf — Mit einem Narrenruf begrüßen sich die aktiven Narren und Jecken bei Karneval, Fastnacht und Fasching. Dieser Schlachtruf kann je nach jeweiliger Karnevalshochburg unterschiedlich sein. Inhaltsverzeichnis 1 Gebrauch 2 Einzelne Rufe 2.1… … Deutsch Wikipedia
look — Nānā, kilo; ♦ look for, imi, huli, nānā; ♦ look around, makaau, maka au, makāu; ♦ look longingly, mākilo, aiau; ♦ look like, kūlike me; ♦ look sideways, alawa; ♦ look out of the corners of the eyes, maka kihi, nānā kihi; ♦… … English-Hawaiian dictionary