Перевод: со всех языков на греческий

с греческого на все языки

"покой"

  • 1 покой

    α.
    1. ησυχία, ηρεμία, γαλήνη• κάλμα•

    вся природа в -е όλη η φύση ησυχάζει•

    душевный покой ψυχική ηρεμία•

    жить в -е ζω ήσυχα•

    жить на -е ζω στην ησυχία μου (χωρίς φροντίδες)•

    нарушать покой διαταράσσω την ησυχία•

    оставьте меня в -е αφήστε με ήσυχο•

    от мух -я нет δε βρίσκω ησυχία από τις μύγες•

    больному необходим полный покой ο άρρωστος έχει ανάγκη από απόλυτη ησυχία.

    2. παλ. θάλαμος, δωμάτιο.
    εκφρ.
    вечный покой – αιώνια ησυχία (για θάνατο)•
    жить (быть) на -еπαλ. δεν υπηρετώ,παρατήθηκα από την υπηρεσία•
    удалиться (уйти) на покой – αποσύρομαι αποτην εργασία ή την υπηρεσία (λόγω. γήρατος).
    α.
    1. παλαιά ονομασία του γράμμτος «П».
    2. ως επίρ. -ем παλ. σχήματος (για οικοδομή κ.τ.τ.).

    Большой русско-греческий словарь > покой

  • 2 покой

    покой м η ανάπαυση, η ησυχία; ему нужен \покой χρειάζεται ησυχία ◇ оставь меня в \покойе παράτα με
    * * *
    м
    η ανάπαυση, η ησυχία

    ему́ ну́жен поко́й — χρειάζεται ησυχία

    ••

    оста́вь меня́ в поко́е — παράτα με

    Русско-греческий словарь > покой

  • 3 покой

    поко||й I
    м ἡ ἡσυχία, ἡ ἡρεμία / физ. ἡ ἀκινησία:
    душевный \покой ἡ ψυχική ἡρεμία· не иметь \покойя δέν βρίσκω ήσυχία· нарушать \покой διαταράσσω τήν ήσυχία· не давать \покойя δέν ἀφήνω ήσυχο· оставить в \покойе ἀφήνω ήσυχο· ◊ уйти на \покой ἀποσύρομαι, παύω νά δουλεύω.
    поко||й II
    м уст. (комната):
    богатые \покойи τά πλούσια διαμερίσματα· ◊ приемный \покой ἱατρείο παραλαβής ἀσθενών.

    Русско-новогреческий словарь > покой

  • 4 покой

    1. мех. η αδράνεια, η ησυχία, η ηρεμία 2. физ. η ηρεμία, η ησυχία, η ακινησία 3. свз. η παύση.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > покой

  • 5 абсолютный

    абсолютн||ый
    прил в разн. знач. ἀπόλυτος:
    в \абсолютныйых цифрах σέ ἀπόλυτους ἀριθμούς; \абсолютныйый покой ἡ ἀπόλυτη ἡρεμίά ◊ \абсолютныйое большинство́ ἡ ἀπόλυτη πλειοψηφία; \абсолютныйая монархия ἡ ἀπόλυτος μοναρχία; \абсолютныйая величина мат ἡ ἀπόλυτος ποσότης; \абсолютныйый слух τό τέλειο μουσικό αὐτί.

    Русско-новогреческий словарь > абсолютный

  • 6 возмутить

    возмутить
    сов, возмущать несов (выводить из себя) προκαλώ τήν ἀγανάκτηση, κάνω κάποιον ἔξω φρενών, ἐξοργίζω, ἐξαγριώνω· ◊ \возмутить покой χαλάω τήν ήσυχία.

    Русско-новогреческий словарь > возмутить

  • 7 нарушать

    нарушать
    несов
    1. διαταράσσω, ταράζω, ἐνοχλώ, ἀνησυχῶ:
    \нарушать покой διαταράσσω τήν ήσυχία· \нарушать сон κόβω τόν ὑπνο·
    2. (преступать) παραβαίνω, παραβιάζω, καταπατώ, ἀθετῶ:
    \нарушать закон καταπατώ τόν νόμον ·\нарушать клятву, присягу παραβαίνω (или πατῶ) τόν ὀρκο μου· \нарушать слово ἀθετΦ τόν λόγο μου· \нарушать договор καταπατώ τήν συμφωνία· \нарушать границу παραβιάζω τά σύνορα.

    Русско-новогреческий словарь > нарушать

  • 8 полный

    полн||ый
    прил V (наполненный) πλήρης, γεμάτος, μεστός:
    \полный до краев παραγεμισμένος, ξεχειλισμένος· \полныйым \полныйό γεμἄτο φίσκα·
    2. (целый, весь) πλήρης, πλέριος, ἄρτιος:
    \полный комплект πλήρης συλλογή· \полныйое собра́ние сочинений τά ἀπαντα· в \полныйом составе ἐν σώματί
    3. (абсолютный) πλήρης, ἀπόλυτος, πλέριος:
    \полный покой ἡ ἀπόλυτη ἡσυχία· в \полныйой безопасности σέ πλήρη ἀσφάλεια, ἐν πλήρει ἀσφαλεία·
    4. (о человеке) παχύς, χοντρός / παχουλός (о ребенке) / πολύσαρ-κος, παχύσαρκος (толстый)· ◊ \полныйым голосом μ' ὀλη τή φωνή, στεντορεία τή φωνή· \полныйая луий ἡ πανσέληνος· \полныйая чаша ἡ ἀφθονία

    Русско-новогреческий словарь > полный

  • 9 приемный

    приемн||ый
    прил
    1. τής ὑποδοχής, τής ἀκροάσεως:
    \приемныйые часы ὠρες ἀκροάσεως· 2.:
    \приемныйые испытания είσιτήριοι ἐξετάσεις· \приемныйая комиссия ἡ ἐπιτροπή είσαγωγικών ἐξετάσεων
    3. (об отце, сыне и т. п.) θετός:
    \приемный отец ὁ ψυχοπατέρας, ὁ θετός πατήρ· \приемныйая дочь ἡ ψυχοκόρη, ἡ θετή κόρη, ἡ παρακόρη· \приемный сын ὁ ψυχογιός, ὁ θετός υἱός· ◊ \приемный покой ἡ αίθουσα παραλαβής ἀσθενών \приемный пункт τμήμα (или περίπτερο) παραλαβής.

    Русско-новогреческий словарь > приемный

  • 10 тревожить

    тревож||ить
    несов
    1. (волновать) ἀνησυχώ (μ-τ,), στενοχωρώ:
    меня \тревожитьат слухи οἱ φήμες μέ κάνουν ν' ἀνησυχώ·
    2. (нарушать покой) ἐνοχλώ, ταράζω:
    весь день меня \тревожитьат посетители ὅλη τήν ήμερα μέ ἐνοχλοῦν οἱ ἐπισκέπτες·
    3. (причинять боль, бередить) πειράζω, ἀγγίζω:
    \тревожить рану πειράζω τήν πληγή· ◊ \тревожить чье-л. воображение ταράζω τίς σκέψεις κάποιου.

    Русско-новогреческий словарь > тревожить

  • 11 мертвенный

    επ., βρ: -венен, -венна, -вен-но.
    1. νεκρικός•

    мертвенный цвет νεκρικό χρώμα•

    мертвенный вид νεκρική όψη.

    2. μτφ. στερημένος ζωής, ζωντάνιας, κίνησης•

    -ая пустота νεκρική ερημιά•

    мертвенный покой νεκρική σιγή•

    -ая неподвижность νεκρική ακινησία, νέκρα.

    Большой русско-греческий словарь > мертвенный

  • 12 мертвецкий

    επ. мертвецкий покой παλ. βλ. мертвецкая; спать -им сном πέφτω ψόφιος στον ύπνο, κοιμούμαι βαθιά.

    Большой русско-греческий словарь > мертвецкий

  • 13 нарушить

    -щу, -шишь ρ.σ.μ.
    1. (δια)ταράσσω χαλνώ•

    нарушить покой (спокойствие) διαταράσσω την ησυχία•

    нарушить сон χαλνώ τον ύπνο•

    вы— стрел -ил ночную тишину ο πυροβολισμός διατάραξε τη νυχτερινή ησυχία.

    2. παραβιάζω•

    нарушить государственную границу παραβιάζω τα σύνορα του κράτους.

    || παραβαίνω, αθετώ καταπατώ•

    нарушить закон παραβαίνω το νόμο•

    нарушить договор, соглашение παραβαίνω τη συνθήκη, τη συμφωνία.

    || διασαλεύω•

    нарушить порядок διασαλεύω την τάξη.

    3. καταστρέφω.
    διαταράσσομαι. || παραβιάζομαι κλπ. ρ. ενεργ. φ.

    Большой русско-греческий словарь > нарушить

  • 14 обрести

    -ету, -етшь, παρλθ. χρ. обрл,
    рела, -ло, μτχ. παρλθ. χρ. обретший παθ. μτχ. παρλθ. χρ. обретнный, βρ: -тн, -те-на, -тено,
    επιρ. μτχ. обретя κ. обретши
    ρ.σ.μ.
    (γραπ. λόγος) βρίσκω, αποκτώ•

    обрести клад βρίσκω θησαυρό•

    она -рела душевный покой αυτή βρήκε ψυχική γαλήνη•

    обрести много друзей αποκτώ πολλούς φίλους•

    ищите да обрящете (παλ. κλίση) εκκλσ. ερευνήστε και θα βρήτε.

    Большой русско-греческий словарь > обрести

  • 15 смутить

    смущу, смутишь
    κ. παλ. смучу, смутишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. смущнный, βρ: -щн, -щена, -щено
    ρ.σ.μ.
    1. παλ. θολώνω•

    смутить пруд θολώνω τη δεξαμενή.

    2. προκαλώ ταραχές, αναστατώνω. || βάζω σε γκρίνιες• σπέρνω διχόνοιες.
    3. διαταράσσω•

    смутить покой διαταράσσω την ησυχία•

    смутить душу διαταράσσω την ψυχική γαλήνη.

    4. βλ. прельстить.
    5. προκαλώ σύγχυση, αναστάτωση, αναστατώνω. || συγχύζομαι, εκλαμβάνω άλλο αντ άλλου.
    1. θολώνομαι.
    2. ξεσηκώνομαι, ξεσπώ (για ταραχές).
    3. ταράσσομαι• συγχύζομαι• αναστατώνομαι. || αμφιταλαντεύομαι• αμφιβάλλω.

    Большой русско-греческий словарь > смутить

  • 16 спокой

    -я (-ю) α. (απλ.) βλ. покой.
    пока ή время идти на спокой είναι ώρα για ύπνο.

    Большой русско-греческий словарь > спокой

См. также в других словарях:

  • ПОКОЙ — муж. состоянье бездействия, в вещественном и духовном ·знач.; косность, косненье, недвижность; отдых, роздых; мир и тишина, безмятежное состоянье; отсутствие возмущенья, тревоги. Покой тела, вещи, предмета, недвижность, косненье, равновесие всех… …   Толковый словарь Даля

  • Покой — Покой  м., состояние бездействия, в вещественном и духовном значениях; недвижность; отдых, роздых; мир и тишина, безмятежное состоянье; отсутствие возмущения, тревоги. Покой тела, вещи, предмета, недвижность, косненье, равновесие всех… …   Википедия

  • ПОКОЙ — 1. ПОКОЙ1, покоя, муж. 1. только ед. Отсутствие движения и шума, неподвижная тишина. «Природу всю широко осенив, царил покой.» А.К.Толстой. || Спокойствие физическое и душевное, неподвижность, бездействие, отсутствие тревог, забот. Больному… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПОКОЙ — 1. ПОКОЙ1, покоя, муж. 1. только ед. Отсутствие движения и шума, неподвижная тишина. «Природу всю широко осенив, царил покой.» А.К.Толстой. || Спокойствие физическое и душевное, неподвижность, бездействие, отсутствие тревог, забот. Больному… …   Толковый словарь Ушакова

  • покой — Бездействие, косность, лень, неподвижность, инерция, кейф, ничегонеделание. Ср. . См. бездействие, лень, мир, отдых, тишина; комната.. нарушать покой, не давать покоя, нет покоя, оставить в покое... . Словарь русских синонимов и сходных по смыслу …   Словарь синонимов

  • покой — 1. ПОКОЙ я; м. 1. Отсутствие движения, шума. Кругом царит п. Ничто не нарушит моего покоя. Земля объята покоем. Веять, дышать покоем. // Неподвижность. Абсолютного покоя в природе нет. Вывести тело из состояния покоя. 2. Спокойное душевное и… …   Энциклопедический словарь

  • покой — ПОКОЙ, я, муж. 1. Состояние относительной неподвижности, отсутствия движения (спец.). 2. Состояние тишины, отдыха, бездеятельности, отсутствие беспокойства. Больному нужен п. Нет покоя от соседей. Оставить кого н. в покое (не беспокоить). Вечный… …   Толковый словарь Ожегова

  • покой — бездейственный (Пушкин); благодатный (Надсон); благотворный (Полежаев); глубокий (Бунин, Голен. Кутузов, Надсон); дремотный (Серафимович); задумчивый (К.Р.); мертвенный (Вилкина); напряженный (Сологуб); невозмутимый (Григорович, В.Каменский);… …   Словарь эпитетов

  • ПОКОЙ 1 — ПОКОЙ 1, я, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ПОКОЙ 2 — ПОКОЙ 2, я, м. Старинное название буквы . Поставить столы покоем (в виде буквы ). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ПОКОЙ 3 — см. покои. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»